Текст и перевод песни Danger Danger - Find Your Way Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Way Back Home
Найди свой путь домой
(Feat.
Bogus,
True,
P.I.Crazee)
(Участие
Bogus,
True,
P.I.Crazee)
(Gettin
closer
to
God...)
(Приближаюсь
к
Богу...)
(Gettin
closer
to
God...)
(Приближаюсь
к
Богу...)
(Gettin
closer
to
God
in
a
tight
situation
now)
(Приближаюсь
к
Богу
в
непростой
ситуации)
Now
what
do
I
do?
I
got
nowhere
to
turn
and
run
and
hide
Что
мне
делать?
Мне
некуда
бежать
и
прятаться,
милая.
Often
contemplate
suicide
Часто
думаю
о
самоубийстве.
On
my
mind,
but
it
keep
me
thinkin
Это
в
моей
голове,
но
заставляет
меня
думать.
Steady
drinkin,
the
liquor,
got
my
shit
gettin
thicker
Постоянно
пью,
выпивка,
моё
дерьмо
становится
гуще.
And
it
seem
my
time
on
Earth
is
gettin
short
И
кажется,
моё
время
на
Земле
подходит
к
концу.
Two
puffs
left
on
my
last
Newport
Осталось
две
затяжки
на
моём
последнем
Ньюпорте.
Lock
the
Glock
and
the
9,
lock
one
in
the
chamber
Перезаряжаю
Глок
и
девятку,
один
патрон
в
патроннике.
Danger,
danger,
pull
the
purse
off
a
stranger
Опасность,
опасность,
выхватываю
сумочку
у
прохожей.
While
each
step
walks
the
fine
line
between
pleasure
and
pain
Каждый
шаг
по
грани
между
удовольствием
и
болью,
It
causes
the
brain
to
remain
sane
Заставляет
мой
мозг
оставаться
в
здравом
уме.
>From
questions
learned
from
lessons
daily
Из
вопросов,
извлеченных
из
ежедневных
уроков,
Evil
tries
to
persuade
me
into
contemplation
if
I'm
crazy
Зло
пытается
убедить
меня
задуматься,
не
сумасшедший
ли
я.
Probably
not,
but
who
gives
a
damn
if
I
shot
Наверное,
нет,
но
кому
какое
дело,
если
я
выстрелю?
I
can
end
this
bullshit
in
just
one
clock
Я
могу
положить
конец
этой
ерунде
одним
щелчком.
Hold
the
Glock,
it's
still
ticks
left
on
the
clock
Держу
Глок,
стрелки
тикают.
It
ain't
no
crock,
so
I
shop
in
a
state
of
shock
Это
не
шутка,
так
что
я
брожу
в
состоянии
шока.
Lookin
for
a
J-O-B,
but
I
can't
see
Ищу
Р-А-Б-О-Т-У,
но
не
понимаю,
How
I'm
to
survive,
on
$4-25?
Как
мне
выжить
на
4 доллара
25
центов?
I's,
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
keep
paging
ol'
G-O-D,
seems
like
I
can't
get
thru
Я
продолжаю
набирать
номер
Б-О-Г-А,
но
кажется,
не
могу
дозвониться.
Walk
the
night
streets
with
my
piece
as
my
peace
Брожу
по
ночным
улицам
с
пушкой,
как
с
единственным
успокоением.
Shaky
face
make
me
rethink,
all
these
thoughts
bringin
heat
Дрожь
в
лице
заставляет
меня
переосмыслить,
все
эти
мысли
накаляют.
To
the
dome,
makin
niggas
well,
really
will
prevail
Башку,
заставляя
парней,
ну,
действительно
побеждать.
Is
it
better
in
hell
or
psycho
in
a
jail
cell?
Лучше
в
аду
или
психом
в
тюремной
камере?
Well
I
can't
tell,
hearin
noises,
turn
to
voices
Ну,
я
не
могу
сказать,
слышу
шумы,
превращающиеся
в
голоса.
I'm
seein
choices,
none
of
mine
rejoice
this
Я
вижу
варианты,
ни
один
из
моих
не
радует.
Another
day
in
the
life
of
a
crook
Очередной
день
из
жизни
жулика.
As
I
graze
in
the
pages
of
the
Good
Book
Пока
я
листаю
страницы
Священного
Писания.
(Gettin
closer
to
God...)
[x4]
(Приближаюсь
к
Богу...)
[x4]
(Gettin
closer
to
God
in
a
tight...)
(Приближаюсь
к
Богу
в
трудной...)
(Gettin
closer
to
God
in
a
tight
situation)
(Приближаюсь
к
Богу
в
трудной
ситуации)
It
goes
a
BRRRREA,
stick
em,
HOT
HOT
HOT,
sick
em
Звучит
БРРРРЭЭЭ,
стой,
ГОРЯЧО
ГОРЯЧО
ГОРЯЧО,
фас!
Put
em
up,
I
gots
the
9 and
a
ski
mask,
that's
how
I
dick
em
Руки
вверх,
у
меня
есть
девятка
и
лыжная
маска,
вот
как
я
их
имею.
Never
lag,
black
denim
pants
sag
Никогда
не
торможу,
черные
джинсы
висят.
Ain't
nothin
personal
so
put
the
personals
in
the
black
bag
Ничего
личного,
так
что
положите
личные
вещи
в
черный
пакет.
Lie
down
wit'cha
hands
behind
ya
back
Ложись,
руки
за
спину.
Don't
neighbour
roll
cos
the
party's
in
the
act
Не
дергайся,
вечеринка
в
самом
разгаре.
Just
in
case
you're
wonderin
who's
the
boss?
На
случай,
если
тебе
интересно,
кто
здесь
главный?
I'm
well
hung
to
keep
the
shit
strung
like
some
dental
floss
У
меня
все
под
контролем,
чтобы
держать
всё
натянутым,
как
зубная
нить.
Cos
the
streets
ain't
nothin
but
a
(tight
situation)
Потому
что
улицы
- это
не
что
иное,
как
(трудная
ситуация).
In
a
24-hour
occupation
В
24-часовой
оккупации.
Just
last
night,
a
brother
tried
to
rob
ya
blind
from
behind
Только
прошлой
ночью,
братан
пытался
ограбить
тебя
сзади.
When
I
came
up
the
stairs,
I
was
stuffed
waist-deep
Когда
я
поднялся
по
лестнице,
я
был
по
пояс
в
дерьме.
He
use
ta
wear
black
sweatshirt
and
black
skullie
Он
раньше
носил
черную
толстовку
и
черную
шапку.
Now
he's
lyin
face
down
in
a
pitch
black
gully
Теперь
он
лежит
лицом
вниз
в
черной
канаве.
Shit's
no
joke,
the
streets
is
like
pneumonia
Это
не
шутки,
улицы
как
пневмония.
You
can't
shake
the
feel
when
the
steel
runnin
up
on
ya
Ты
не
можешь
избавиться
от
ощущения,
когда
сталь
приближается
к
тебе.
Like
u-hoo,
Uncle
Sam?
Как
дела,
дядя
Сэм?
Where
the
hell's
the
mule
and
the
forty
acres
of
land
Где,
черт
возьми,
мул
и
сорок
акров
земли,
That
you
promised
to
my
ancestors
when
we
was
emancipated
Которые
ты
обещал
моим
предкам,
когда
нас
освободили?
Claim
to
set
us
free
but
we
was
still
segregated
Утверждали,
что
освободили
нас,
но
мы
все
еще
были
сегрегированы.
Now
all
thru
this
nation,
got
these
black
folks
dropped
and
shamed
Теперь
по
всей
этой
стране
чернокожих
унижают
и
позорят.
They
locked
in
chains
but
now
you
know
it's
on
again
Они
были
в
цепях,
но
теперь
ты
знаешь,
что
всё
начинается
снова.
Cos
we're
comin
at'cha
just
like
markets
Потому
что
мы
идем
на
тебя,
как
на
рынок.
Everytime
we
spark
this
gun,
don't
wanna
run
up
on
ya
Каждый
раз,
когда
мы
стреляем
из
этого
пистолета,
не
хочется
нападать
на
тебя.
And
grasp
this
noose
around
your
neck
И
затянуть
эту
петлю
на
твоей
шее.
Then
hang
you
from
the
tallest
tree
up
in
them
projects
Затем
повесить
тебя
на
самом
высоком
дереве
в
этих
проектах.
Got
our
women
with
no
welfare
cheques,
powder
milk
and
butter
У
наших
женщин
нет
пособий,
сухого
молока
и
масла.
While
our
friends
be
on
the
corner
sellin
shit,
killin
each
other
Пока
наши
друзья
на
углу
продают
дерьмо,
убивая
друг
друга.
Niggas
on
tough,
none
tough,
holler
if
you
hear
me
Крутые
парни,
не
крутые,
кричите,
если
слышите
меня.
Gotta
million
black
folk
ready
to
march
down
on
D.C.
У
нас
есть
миллион
чернокожих,
готовых
маршем
идти
на
Вашингтон.
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Y'all
brothers
better
realise
that
in
the
'95,
it's
either
homicide
or
Вам,
братья,
лучше
понять,
что
в
95-м
- либо
убийство,
либо
If
y'all
can't
find
nothin
to
live
for,
find
somethin
to
die
for,
nigga
Если
вы
не
можете
найти,
ради
чего
жить,
найдите,
ради
чего
умереть,
ниггер.
And
that's
on
the
real
И
это
реально.
Takin
a
walks
thru
the
streets
of
my
city,
yo
Гуляю
по
улицам
своего
города,
ё.
The
Buddha
fillin
my
eyes,
it
ain't
pretty
though
Будда
наполняет
мои
глаза,
но
это
не
красиво.
Blushed
nose
mockin
the
spots
on
the
concrete
Красный
нос
издевается
над
пятнами
на
бетоне.
It's
residue
from
an
earlier
drug
meet
Это
остатки
от
предыдущей
наркосделки.
Concrete
jungle,
that's
what
they
call
it
Бетонные
джунгли,
так
они
это
называют.
Well
each
day
we're
raged,
a-palled
Ну,
каждый
день
мы
в
ярости,
в
ужасе.
Cos
what
it
is,
is
a
concrete
hell
Потому
что
это
бетонный
ад.
Am
I
livin
in
a
house
or
a
goddamn
jail
cell?
Я
живу
в
доме
или
в
чертовой
тюремной
камере?
Bars
on
my
windows,
bars
on
my
doors
Решетки
на
моих
окнах,
решетки
на
моих
дверях.
Shots
ring
out
and
I'm
divin
on
the
fuckin
fllor
Раздаются
выстрелы,
и
я
валюсь
на
гребаный
пол.
What
in
the
hell
kinda
way
is
this
to
live,
yo?
Какого
черта
это
за
жизнь,
ё?
This
can't
go
on,
somthin's
gotta
give
Так
не
может
продолжаться,
что-то
должно
измениться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berlow Steve Michael, Dicecco Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.