Danger Man - Masacre - перевод текста песни на немецкий

Masacre - Danger Manперевод на немецкий




Masacre
Massaker
¡Masacre!
Massaker!
Me cayeron ranta, ranta de man′es
Die Typen haben mich angegriffen, eine ganze Horde
Mejor dicho girl'es tirando botellas como mansa girl′es
Eher gesagt, Mädels werfen Flaschen wie verrückt
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Sie haben mein Gesicht mit so vielen Flaschen zerschlagen
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Se defiende solo y no acompañado de man'es
Er wehrt sich allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida se sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
Mucha botella y cortada en mi face
So viele Flaschen und Schnitte in meinem Gesicht
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Camina solo y no acompañado de man'es
Er geht allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
OK!
OK!
Mucho man′es
So viele Typen
¿Viste cómo pare firmé?
Hast du gesehen, wie ich stand?
Votaba mucha sangre así que tuve que irme
Es floss so viel Blut, ich musste gehen
Cortada en mi cara, esa vaina no es un chiste
Schnitt in meinem Gesicht, das ist kein Scherz
Supoose, estuviste ahí, la viviste
Angenommen, du warst dort, du hast es erlebt
Pra!
Boom!
Ustedes mother fuking viven en Colón
Ihr Motherf***er lebt in Colón
Vienen a la capital hacer huevason
Kommt in die Hauptstadt, um Scheiße zu bauen
El ghetto está cabreado, quiere oír detonación
Das Ghetto ist wütend, will Detonationen hören
Yo estoy cool en pronta recuperación
Ich bin cool, bald wieder fit
Tranquilo
Ruhig
Sabía muy bien lo que iban hacer
Ich wusste genau, was sie tun würden
Pero en el momento no cómo me golpeé
Aber in dem Moment weiß ich nicht, wie ich getroffen wurde
Me diste la mano, yo te di la mía
Du gabst mir deine Hand, ich gab dir meine
Me llovieron botellas enseguida
Dann regnete es Flaschen auf mich
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Sie haben mein Gesicht mit so vielen Flaschen zerschlagen
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Se defiende solo y no acompañado de man′es
Er wehrt sich allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
Mucha botella y cortada en mi face
So viele Flaschen und Schnitte in meinem Gesicht
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Camina solo y no acompañado de man'es
Er geht allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
OK!
OK!
Pensaron encontrá de mí, me hiciste una cama a
Ihr dachtet, ihr kriegt mich, ihr habt mir eine Falle gestellt
Ustedes querían verme morir, gracias a Dios pude sobrevivir
Ihr wolltet mich sterben sehen, aber Gott sei Dank habe ich überlebt
Se salvaron que no estaba monta′o,
Ihr Glück, dass ich nicht bewaffnet war
Si estuviera monta'o a ustedes lo hubiera
Wäre ich bewaffnet gewesen, hätte ich euch alle
Borra′o
Ausgelöscht
Espero que la tuya la cojas calla'o
Hoffentlich nimmst du deine mit Schweigen hin
220 puntos en la cara no es relajo
220 Stiche im Gesicht sind kein Spaß
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Sie haben mein Gesicht mit so vielen Flaschen zerschlagen
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Se defiende solo y no acompañado de man′es
Er wehrt sich allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
Mucha botella y cortada en mi face
So viele Flaschen und Schnitte in meinem Gesicht
Real bad man te dispara en la head
Echter Bad Boy schießt dir in den Kopf
Camina solo y no acompañado de man'es
Er geht allein, ohne seine Jungs
Llegará el día que mi herida sane
Eines Tages wird meine Wunde heilen
Ustedes bien me conocen
Ihr kennt mich gut
Así que rían y gozen, ustedes bien me conocen
Also lacht und genießt, ihr kennt mich gut
Les vi la cara a los 12 yo coji la mía
Ich sah die Polizei und habe mich verpisst
coje la tuya
Kümmere dich um deinen Scheiß
El día que te toque no quiero oír bulla
Wenn es dich trifft, will ich kein Gejammer hören
La culpa no fue mía, fue sólo tuya
Die Schuld war nicht meine, nur deine
Sólo espero que no traigan patrullas
Hoffentlich bringt ihr keine Streifenwagen mit
Mother fucking
Motherf***ing





Авторы: Alonso Blackwood, Irving Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.