Текст и перевод песни Danger Man - No preguntes por que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No preguntes por que
Don't Ask Why
PPPRRRRR!!!!
Praa!!
PPPRRRRR!!!!
Praa!!
Bueno
se
formo
el
kill
Alright,
the
kill
is
on
Donde
tan
los
manes
que
son
ganster
for
real
Where
are
the
guys
who
are
real
gangsters
Danger
viene
dangerous!!
Danger
is
coming
dangerous!!
Nuevamente
vengo
dangerous!!
Once
again,
I
come
dangerous!!
Si
lo
ametrallan
en
el
cuerpo
y
en
la
sien
If
they
riddle
him
with
bullets,
body
and
head
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
raptan
y
lo
traen
de
rehén
If
they
kidnap
him
and
bring
him
back
as
a
hostage
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
a
él
me
lo
encuentran
tirao
en
Darién
If
they
find
him
dumped
in
Darién
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
matan
hoy
mañana
o
today
If
they
kill
him
today,
tomorrow,
or
any
day
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Cedula
8 y
cedula
3
ID
number
8 and
ID
number
3
No
hagan
que
el
niño
le
cause
estres
Don't
make
the
kid
stressed
Pues
dejenlo
que
viva
su
niñez
Let
him
live
his
childhood
El
tiene
una
"S"
dice
el
es
superman
en
su
chest
He
has
an
"S",
he
says
he's
Superman
on
his
chest
I
agarro
y
cuento
del
1 al
10
I
grab
and
count
from
1 to
10
Antes
de
acabar
me
le
vuelan
el
pie
Before
I
finish,
they
blow
his
foot
off
Si
en
el
pecho
le
meten
16
If
they
put
16
in
his
chest
Si
matan
al
hijo
ajeno
la
police
me
busca
de
un
vez
If
they
kill
someone
else's
son,
the
police
will
come
looking
for
me
right
away
Si
lo
ametrallan
en
el
cuerpo
y
en
la
sien
If
they
riddle
him
with
bullets,
body
and
head
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
raptan
y
lo
traen
de
rehén
If
they
kidnap
him
and
bring
him
back
as
a
hostage
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
a
él
me
lo
encuentran
tirao
en
Darién
If
they
find
him
dumped
in
Darién
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
matan
hoy
mañana
o
today
If
they
kill
him
today,
tomorrow,
or
any
day
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
So
buco
años
controlando
y
buco
años
gobernando
So
many
years
controlling
and
so
many
years
ruling
Que
vengo
como
Fidel!!
That
I'm
coming
like
Fidel!!
Van
duro
pa
sacame
van
duro
pa
borrame
They're
going
hard
to
take
me
out,
they're
going
hard
to
erase
me
Que
vengo
como
Fidel!!
That
I'm
coming
like
Fidel!!
So
dime
lo
que
planean
So
tell
me
what
you're
planning
Tu
y
tu
fockin
batiman
que
negocean
You
and
your
fuckin'
batman
who
negotiates
Tan
planeando
con
la
D.E.A.
You're
planning
with
the
D.E.A.
Si
es
asi
la
cosa
se
va
a
poner
fea
If
that's
the
case,
things
are
gonna
get
ugly
Que
tengo
lista
la
perreta
That
I
have
the
tantrum
ready
Y
que
en
mi
isla
ningun
gringo
se
meta
And
that
no
gringo
gets
into
my
island
Si
yo
respeto
tu
respeta
If
I
respect
you,
you
respect
O
tu
soldados
amaneceran
envueltos
en
cajetas
Or
your
soldiers
will
wake
up
wrapped
in
caskets
Si
lo
ametrallan
en
el
cuerpo
y
en
la
sien
If
they
riddle
him
with
bullets,
body
and
head
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
raptan
y
lo
traen
de
rehén
If
they
kidnap
him
and
bring
him
back
as
a
hostage
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
a
él
me
lo
encuentran
tirao
en
Darién
If
they
find
him
dumped
in
Darién
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
matan
hoy
mañana
o
today
If
they
kill
him
today,
tomorrow,
or
any
day
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Danger
sobrevive
en
el
aire,
tierra
y
mar
Danger
survives
in
the
air,
land,
and
sea
So
cree
que
en
la
musica
yo
soy
el
one
last
So
believe
that
in
music
I
am
the
one
last
Si
me
buscas!!
y
me
vienes
con
tack
If
you
look
for
me!!
and
you
come
with
tack
Yo
no
creo
en
tack
yo
te
pongo
a
mama
crack
I
don't
believe
in
tack,
I'll
make
your
mama
crack
Rapidamente
penetran
chacales
en
tu
block
Quickly
jackals
penetrate
your
block
Te
salen
por
delante
y
te
disparan
en
tu
back
They
come
out
in
front
of
you
and
shoot
you
in
your
back
Buumm!!!
te
shotean
en
la
cara
con
la
glad
Boom!!!
They
shoot
you
in
the
face
with
the
glad
Aii
mamasita
puro
tiempo
de
Dupack
Oh
mamasita,
pure
Dupack
time
Machine!!!
armamento
y
bomba
nuclear
Machine!!!
weaponry
and
nuclear
bomb
Si
muero
voy
a
morir
como
Pablo
Escobar
If
I
die
I'm
gonna
die
like
Pablo
Escobar
Firme
de
frente
yo
voy
para
el
fockin
war
Standing
tall,
I'm
going
to
the
fuckin'
war
Que
hagan
una
estatua
del
Bad
Super
Star
May
they
make
a
statue
of
the
Bad
Super
Star
Si
lo
ametrallan
en
el
cuerpo
y
en
la
sien
If
they
riddle
him
with
bullets,
body
and
head
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
raptan
y
lo
traen
de
rehén
If
they
kidnap
him
and
bring
him
back
as
a
hostage
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
a
él
me
lo
encuentran
tirao
en
Darién
If
they
find
him
dumped
in
Darién
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
Si
me
lo
matan
hoy
mañana
o
today
If
they
kill
him
today,
tomorrow,
or
any
day
No
averigüen
no
pregunten
¿por
que?
Don't
investigate,
don't
ask
why?
This
is
D
A
N
G
E
R
M
A
N
This
is
D
A
N
G
E
R
M
A
N
Long
time
with
bombo
clan
tell
them
Long
time
with
bombo
clan
tell
them
You
know
this
show
Danger
Man
and
Rudy
and
Jahir
You
know
this
show
Danger
Man
and
Rudy
and
Jahir
We
are
gotcha
em!
We
are
gotcha
em!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Blackwood, Irving Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.