Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theres
something
coming
on
Da
kommt
etwas
auf
uns
zu
Let's
have
a
little
fun
Lass
uns
ein
bisschen
Spaß
haben
We're
gonna
paint
a
blue
sky
Wir
werden
einen
blauen
Himmel
malen
C'mon
lets
have
the
Best
Day
of
our
lives
Komm
schon,
lass
uns
den
besten
Tag
unseres
Lebens
haben
Let's
tell
the
world
Lass
es
uns
der
Welt
erzählen
All
the
boys
and
girls
Allen
Jungen
und
Mädchen
It's
OK
to
run
wild
Es
ist
okay,
wild
zu
sein
C'mon
lets
have
the
Best
day
of
our
lives
Komm
schon,
lass
uns
den
besten
Tag
unseres
Lebens
haben
Gonna
be
a
good
time,
good
time
Wird
'ne
gute
Zeit,
gute
Zeit
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
It's
gonna
be
the
best
Es
wird
der
Beste
sein
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
Best
day
of
our
lives
Der
beste
Tag
unseres
Lebens
Don't
try
to
tell
me
I'm
wrong
Versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
Unrecht
habe
We're
gonna
write
a
new
song
Wir
werden
ein
neues
Lied
schreiben
We
don't
gotta
rhyme
Wir
müssen
uns
nicht
reimen
C'mon
lets
have
the
best
day
of
our
lives
Komm
schon,
lass
uns
den
besten
Tag
unseres
Lebens
haben
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
It's
gonna
be
the
best
Es
wird
der
Beste
sein
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
Best
day
of
our
lives
Der
beste
Tag
unseres
Lebens
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
It's
gonna
be
the
best
Es
wird
der
Beste
sein
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
It's
gonna
be
the
best
Es
wird
der
Beste
sein
It's
gonna
be
the
best
day
Es
wird
der
beste
Tag
Best
day
of
our
lives
Der
beste
Tag
unseres
Lebens
Best
day
of
our
lives
Der
beste
Tag
unseres
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Frances Stroup, Andrew Tyson Bissell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.