Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theres
something
coming
on
Что-то
происходит,
Let's
have
a
little
fun
Давай
немного
повеселимся.
We're
gonna
paint
a
blue
sky
Мы
раскрасим
небо
в
синий,
C'mon
lets
have
the
Best
Day
of
our
lives
Давай,
дорогая,
устроим
лучший
день
в
нашей
жизни.
Let's
tell
the
world
Давай
расскажем
миру,
All
the
boys
and
girls
Всем
мальчишкам
и
девчонкам,
It's
OK
to
run
wild
Что
можно
отрываться,
C'mon
lets
have
the
Best
day
of
our
lives
Давай,
дорогая,
устроим
лучший
день
в
нашей
жизни.
Gonna
be
a
good
time,
good
time
Будет
отличное
время,
отличное
время,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
It's
gonna
be
the
best
Это
будет
лучший,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
Best
day
of
our
lives
Лучший
день
в
нашей
жизни.
Don't
try
to
tell
me
I'm
wrong
Не
говори
мне,
что
я
не
прав,
We're
gonna
write
a
new
song
Мы
напишем
новую
песню,
We
don't
gotta
rhyme
Нам
не
нужно
рифмовать,
C'mon
lets
have
the
best
day
of
our
lives
Давай,
дорогая,
устроим
лучший
день
в
нашей
жизни.
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
It's
gonna
be
the
best
Это
будет
лучший,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
Best
day
of
our
lives
Лучший
день
в
нашей
жизни.
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
It's
gonna
be
the
best
Это
будет
лучший,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
It's
gonna
be
the
best
Это
будет
лучший,
It's
gonna
be
the
best
day
Это
будет
лучший
день,
Best
day
of
our
lives
Лучший
день
в
нашей
жизни.
Best
day
of
our
lives
Лучший
день
в
нашей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Frances Stroup, Andrew Tyson Bissell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.