Текст и перевод песни Danger feat. K.J Los Presidentez - Como Tú No Hay Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tú No Hay Nadie
Like You There Is No One
Los
Metálikos
(La
K
y
La
J)
The
Metallics
(The
K
and
The
J)
Danger
(El
fucking
Matatán)
Danger
(The
fucking
Matatán)
Momentos
de
metal
Moments
of
metal
La
noche
está
dispuesta
The
night
is
ready
A
darme
la
entrada
en
la
disco
To
give
me
entry
into
the
disco
Mientras
el
DJ
poncha
música
perfecta
While
the
DJ
plays
perfect
music
Te
veo,
me
miras
I
see
you,
you
look
at
me
Me
sonríes,
te
sonrío
You
smile
at
me,
I
smile
at
you
Calentando
los
motores
sin
preguntas
Warming
up
the
engines
without
questions
Quiero
que
salga
la
Luna
I
want
the
Moon
to
come
out
Y
que
se
apague
el
Sol
(eh
eh
oh)
And
the
Sun
to
go
out
(eh
eh
oh)
Y
que
las
nubes
sean
de
humo
And
let
the
clouds
be
smoke
Y
que
la
lluvia
sea
de
alcohol
And
let
the
rain
be
alcohol
Y
yo
sigo
buscando
And
I
keep
looking
for
Ay,
una
como
tú
(ayn
una
como
tú)
Oh,
one
like
you
(there
is
one
like
you)
Que
me
toque,
que
me
baile
To
touch
me,
to
dance
with
me
Y
que
me
bese
And
kiss
me
Igual
que
tú
(igual
que
tú)
Just
like
you
(just
like
you)
Yo
te
bajaría
el
Sol
I
would
bring
you
down
the
Sun
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(a
la
Luna)
I
would
take
you
to
the
Moon
a
thousand
times
(to
the
Moon)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(como
yo
no
hay
nadie)
There's
no
one
like
me
(there's
no
one
like
me)
Es
que
como
tu
ninguna
(como
tu
ninguna)
There's
no
one
like
you
(there's
no
one
like
you)
Yo
te
bajaría
el
Sol
I
would
bring
you
down
the
Sun
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(mil
veces
a
la
Luna)
I
would
take
you
to
the
Moon
a
thousand
times
(a
thousand
times
to
the
Moon)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(es
que
como
yo
no
hay
nadie)
There's
no
one
like
me
(there's
no
one
like
me)
Es
que
como
tu
ninguna
(y
es
que
como
tú
ninguna)
There's
no
one
like
you
(and
there's
no
one
like
you)
Mirándote
a
lo
lejos
Looking
at
you
from
afar
Pa'
hablarte
un
poco
pendejo
To
talk
to
you
a
little
silly
De
los
malos
vicios
Of
bad
vices
No
me
dejo
I
don't
let
myself
Tienes
un
lindo
reflejo
You
have
a
nice
reflection
Voy
a
entrarte
en
un
perreo
flojo
I'm
going
to
get
into
a
lazy
perreo
with
you
Tú
eres
quien
domina
You're
the
one
who
dominates
Y
yo
me
dejo
And
I
let
myself
go
Voy
a
pegarme
poco
a
poco
I'm
going
to
stick
to
you
little
by
little
Pa'
que
no
nos
coja
el
foco
(sube)
So
the
focus
doesn't
catch
us
(go
up)
Dale
entrada
a
este
trigueño
loco
Give
entrance
to
this
crazy
brown
man
De
la
vaquera,
cowboy
(yeah)
From
the
cowgirl,
cowboy
(yeah)
The
AN
Records'
boy
(yeah)
The
AN
Records'
boy
(yeah)
Traite
a
tus
amigas
Bring
your
friends
Pa'
que
tengamos
some
choice
So
we
have
some
choice
Andamo'
uno
pa'
uno
We
walk
one
by
one
Pa'
formar
un
tres
pa'
tres
To
form
a
three
by
three
Como
tu
no
hay
nadie
There's
no
one
like
you
Como
yo
ninguno
Like
me,
none
Yo
te
bajaría
el
Sol
I
would
bring
you
down
the
Sun
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(a
la
Luna)
I
would
take
you
to
the
Moon
a
thousand
times
(to
the
Moon)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(como
yo
no
hay
nadie)
There's
no
one
like
me
(there's
no
one
like
me)
Es
que
como
tu
ninguna
(como
tu
ninguna)
There's
no
one
like
you
(there's
no
one
like
you)
Yo
te
bajaría
el
Sol
I
would
bring
you
down
the
Sun
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(mil
veces
a
la
Luna)
I
would
take
you
to
the
Moon
a
thousand
times
(a
thousand
times
to
the
Moon)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(es
que
como
yo
no
hay
nadie)
There's
no
one
like
me
(there's
no
one
like
me)
Es
que
como
tu
ninguna
(y
es
que
como
tú
ninguna)
There's
no
one
like
you
(and
there's
no
one
like
you)
Mama
llegó
tu
Teddy
bear
Mommy,
your
Teddy
bear
arrived
Y
tu
mi
Walt
Disney's
Princess
And
you
my
Walt
Disney's
Princess
Si
tu
novio
dice
If
your
boyfriend
says
Que
él
es
pana
mio
That
he
is
my
buddy
Ando
con
la
J,
Edu
y
los
del
caserío
(tú
sabe)
I'm
with
J,
Edu
and
the
guys
from
the
hood
(you
know)
Es
que
tu
novia
es
mía
Your
girlfriend
is
mine
Y
tu
no
estás
pa'
lio
And
you're
not
up
for
a
mess
Porque
vengo
esta
noche
Cause
I'm
coming
tonight
Con
la
mente
en
las
nubes
With
my
mind
in
the
clouds
Tomando
Nuovo
Drinking
Nuovo
Con
el
viejo
crippy
With
old
crippy
Una
cachá
de
un
blown
A
puff
of
a
blown
Blown,
blown,
blown,
blown
Blown,
blown,
blown,
blown
Bailando
reggaetón
Dancing
reggaeton
Ton,
ton,
ton,
ton.
Ton,
ton,
ton,
ton.
A
los
pies
de
la
tarima
(wow,
wow,
wow)
At
the
foot
of
the
stage
(wow,
wow,
wow)
Y
me
hechizó
And
she
bewitched
me
Con
su
carita
tan
fina
With
her
pretty
little
face
Me
dijo
que
ella
era
casada
(wow)
She
told
me
she
was
married
(wow)
Tranqui,
tranquila
Chill,
chill
Que
no
pasa
nada
nada
That
nothing
happens,
nothing
Que
ando
con
El
Mago
That
I'm
with
The
Magician
Dime
que
te
parece
Tell
me
what
you
think
Haciendo
un
par
de
magias
Doing
a
couple
of
magic
tricks
Y
lo
desaparece
And
he
makes
it
disappear
Te
voy
convencer
(sabes)
I'm
gonna
convince
you
(you
know)
Dame
una
probadita
Give
me
a
little
taste
Y
tú
vas
a
querer
volver
And
you're
gonna
want
to
come
back
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
That
the
wolves
were
released
tonight
Y
andan
de
casería
(AN
Records)
And
they
are
on
the
hunt
(AN
Records)
Aúlla
mi
loba
(Worldwide)
Howl
my
she-wolf
(Worldwide)
Aúlla
si
eres
mía
Howl
if
you
are
mine
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
That
the
wolves
were
released
tonight
Y
andan
de
casería
And
they
are
on
the
hunt
Aúlla
mi
loba
Howl
my
she-wolf
Aúlla
si
eres
mía
Howl
if
you
are
mine
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Abran
los
oídos
Open
your
ears
Que
ninguno
es
Superman
That
no
one
is
Superman
Tengo
música
cubana
I
have
Cuban
music
Directica
del
caimán
Direct
from
the
caiman
Hagan
algo
productivo
Do
something
productive
Y
dejen
el
consumo
And
stop
using
Quieren
ser
mejor
que
yo
You
want
to
be
better
than
me
Como
yo
ninguno
Like
me,
none
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
That
the
wolves
were
released
tonight
Y
andan
de
casería
And
they
are
on
the
hunt
Aúlla
mi
loba
Howl
my
she-wolf
Aúlla
si
eres
mía
Howl
if
you
are
mine
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
That
the
wolves
were
released
tonight
Y
andan
de
casería
And
they
are
on
the
hunt
Aúlla
mi
loba
Howl
my
she-wolf
Aúlla
si
eres
mía
Howl
if
you
are
mine
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Ando
con
Los
Metálicos
I'm
with
The
Metallics
Asustándolos
por
un
ratico
Scaring
them
for
a
while
Rey
poncha
el
autotune
King,
play
the
autotune
Pa'
que
les
entre
el
pánico
So
that
panic
enters
them
Núñez
esta
gente
no
disparan
Núñez
these
people
don't
shoot
Se
les
acabaron
las
balas
They
ran
out
of
bullets
Sueno
en
stereo
y
me
veo
HD
I
dream
in
stereo
and
see
myself
in
HD
Mago
préstale
las
gafas
Magician,
lend
me
your
glasses
Pa'
que
nos
vean
en
3D
So
they
can
see
us
in
3D
This
is
fire
This
is
fire
La
K
y
La
J
The
K
and
The
J
Los
Metálikos
The
Metallics
El
Mago
DJ
Rey
The
Magician
DJ
Rey
Si
va
a
tirar
pa'
acá
If
you're
going
to
shoot
over
here
No
haga
un
fake
Don't
fake
it
Haciéndolo
como
yo
quiero
Doing
it
the
way
I
want
Ustedes
mendigando
trabajo
You
begging
for
work
Y
nosotros
nacimos
para
hacer
dinero
And
we
were
born
to
make
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.