Текст и перевод песни Dangerdoom - Sofa King (Danger Mouse Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofa King (Danger Mouse Remix)
Чертовски Классный (Danger Mouse Remix)
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
Please,
read
from
sheets.
I
am...
Пожалуйста,
читай
по
бумажке.
Я...
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
...sofa
king.
...чертовски
классный.
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
...sofa
king.
...чертовски
классный.
Scared
of
a
bunch
of
water,
then
get
out
the
rain
Боишься
кучки
воды,
тогда
убирайся
из
дождя
Order
a
rapper
for
lunch
and
spit
out
the
chain
Закажи
рэпера
на
обед
и
выплюнь
цепь
Then
kick
a
lungee
of
the
tip
of
his
timbo
Затем
врежь
ногой
по
его
Тимберлендам
And
trick
a
honey
dip
into
a
game
of
of
strip
limbo
И
обмани
милашку,
втянув
в
игру
в
стрип-лимбо
Odd...
He
couldn't
find
no
remorse
Странно...
Он
не
чувствовал
угрызений
совести
A
wink
is
as
good
as
a
nod
to
a
blind
horse
Подмигивание
– это
как
кивок
слепой
лошади
Of
course
his
technique
was
from
a
divine
source
Конечно,
его
техника
была
из
божественного
источника
Never
knew
the
price
of
ice
or
what
swine
cost
Никогда
не
знал
цену
льда
или
сколько
стоят
свиньи
One
guy
tried
to
bite
the
heat
Один
парень
попытался
укротить
строптивого
That's
when
he
discovered
the
other
other
white
meat
Вот
тогда
он
и
открыл
для
себя
другое
белое
мясо
Ohhhh,
the
one
they
hate
so
well
Оооо,
тот,
кого
они
так
ненавидят
He
sure
keeps
it
psycho
like
the
old
Bates
Motel
Он
точно
держит
марку
психопата,
как
старый
мотель
Бейтса
They
came
to
ask
him
for
at
least
some
new
tracks
Они
пришли
просить
его
хотя
бы
о
нескольких
новых
треках
But
only
got
confronted
by
the
beast
with
two
backs
Но
столкнулись
лишь
со
зверем
о
двух
спинах
Knock...
Mouse
is
a
made
man
Тук-тук...
Маус
- свой
парень
Villain
laid
it
down
like
the
best
laid
plan
Злодей
провернул
все
как
по
четко
составленному
плану
Bell
The
Cat
who
the
hell
is
that
near
the
middle
Поймать
кота
за
яйца,
кто
это,
черт
возьми,
там,
посередине?
Got
y'all
but
it's
not
all
beer
and
skittles
Попались,
но
это
вам
не
увеселительная
прогулка
Prepare
the
vittles,
got
riddles
and
spittles
Готовь
жратву,
загадки
и
плевки
Crystal
clear
to
the
jot
or
the
tittle
Кристально
ясно
до
мельчайших
подробностей
TSSST!
It's
hot
off
the
griddle
ШШШШ!
Только
что
из
печи!
Came
to
take
the
cake
whether
it's
a
lot
or
a
little
Пришел,
чтобы
взять
свое,
много
это
или
мало
KABOOM...
DOOM
is
nervous
large
БАБАХ...
Дум
нервно
крупноват
You
could
tell
by
his
blooming
room
service
charge
Ты
бы
видела
по
его
взлетевшему
счету
за
обслуживание
номеров
Dark
and
tall
to
boot
Темный
и
высокий
в
придачу
The
only
thing
was
wrong
was
he
was
bald
as
a
coot
Единственное,
что
было
не
так,
это
то,
что
он
был
лыс,
как
колено
Used
to
rent
a
van
from
Peter
Pan
to
red
and
tan
Раньше
он
арендовал
фургон
у
Питера
Пэна,
чтобы
загореть
And
keep
the
human
foot
for
his
dead
man's
hand
И
хранил
человеческую
ногу
для
своей
игры
в
покер
This
was
when
the
mask
was
brand
spanking
new
Это
было,
когда
маска
была
совсем
новой
Before
it
got
rusted
from
dranking
all
the
brew
Прежде
чем
она
заржавела
от
выпитого
пива
(Sniff)
Stankin'
too,
pew
(Нюхает)
Вонючая
тоже,
пью
Kept
all
his
earnings
in
the
bank
and
a
shoe
Хранил
все
свои
сбережения
в
банке
и
в
ботинке
Spat
what
he
knew,
energy
for
true
Плевал
на
то,
что
знал,
энергия
для
правды
To
all
fake
rappers,
twenty-three
skidoo
Всем
фальшивым
рэперам:
двадцать
три
- пока!
Excuse
you,
any
room
in
the
class
front?
Простите,
есть
место
в
переднем
ряду?
For
a
blast
of
the
blunt,
shrooming
since
last
month
Для
затяжки
косяка,
ем
грибы
с
прошлого
месяца
Doom
a
human
in
the
mask,
born
to
stunt
Дум
- человек
в
маске,
рожденный
для
трюков
Danger
zooming
past
mad
fast
on
the
hunt
Опасность
проносится
мимо
с
бешеной
скоростью
на
охоте
Keep
your
streets,
we
got
the
city
neatly
conquered
Оставьте
себе
свои
улицы,
мы
аккуратно
захватили
город
Discreetly
with
a
CD
till
they
be
completely
bonkered
Незаметно,
с
помощью
CD,
пока
они
не
свихнутся
окончательно
The
fans
demanded
it,
handled
it,
swallow
it
Фанаты
требовали,
получили,
проглотили
His
own
brand
of
sh*t,
if
only
he
could
bottle
it
Его
собственный
бренд
дерьма,
если
бы
только
он
мог
разлить
его
по
бутылкам
Hmm.
Nah
she
could
get
messy
Хм.
Не,
это
было
бы
грязно
Feds
tried
to
torture
him
for
the
secret
recipe
Федералы
пытались
выпытать
у
него
секретный
рецепт
He
said:
It's
no
use,
I
only
know
half
Он
сказал:
"Бесполезно,
я
знаю
только
половину
No
speake
de
english.
I
only
do
the
math
Не
говорю
по-английски.
Я
занимаюсь
только
математикой"
Zzzzzt.
Felt
no
pain
Зззззт.
Не
чувствовал
боли
His
brain
was
saturated
with
cocaine
and
Rogaine
Его
мозг
был
пропитан
кокаином
и
рогейном
He
said:
Try
scan
no
thing
three-card
dead
fly
man
Он
сказал:
"Попробуйте
сканировать,
ничего
не
выйдет,
человек-муха
с
тремя
картами"
Go
for
bling
he
got
bled
Пошел
за
блеском,
получил
кровотечение
I
jam
over
sting,
see
spots
red
Я
джемую
поверх
Стинга,
вижу
красные
пятна
I
am
"Sofa
King,
We
Todd
Ed"
Я
- "Чертовски
классный,
мы
- Гриффины"
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
...we
todd
ed.
...мы
- Гриффины.
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
Now,
repeat
all
very
fast,
please.
А
теперь
повторите
все
очень
быстро,
пожалуйста.
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
I
am
sofa
king...
Я
чертовски
классный...
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
I
am
sofa
king
we
todd
ed.
Я
чертовски
классный,
мы
- Гриффины.
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
No,
no,
not
so
fast.
Loses
meaning.
Нет,
нет,
не
так
быстро.
Теряется
смысл.
(Frylock,
Carl,
and
Meatwad)
(Фрайлок,
Карл
и
Мясная
котлета)
I
am
sofa
king
we
todd
ed.
Я
чертовски
классный,
мы
- Гриффины.
(Billy
the
Witch
Doctor)
(Билли,
Знахарь
Вуду)
Hoohoohoohoo-hoohoo-hoo,
you
say
funny
thing.
Ху-ху-ху-ху-ху-ху,
ты
говоришь
забавные
вещи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dumile Thompson, Brian Burton, Don Harper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.