Dangerdoom - Sofa King (Danger Mouse Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dangerdoom - Sofa King (Danger Mouse Remix)




Sofa King (Danger Mouse Remix)
Чертовски Классный (Danger Mouse Remix)
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
Please, read from sheets. I am...
Пожалуйста, читай по бумажке. Я...
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
I am...
Я...
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
...sofa king.
...чертовски классный.
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
...sofa king.
...чертовски классный.
(MF Doom)
(MF Doom)
Scared of a bunch of water, then get out the rain
Боишься кучки воды, тогда убирайся из дождя
Order a rapper for lunch and spit out the chain
Закажи рэпера на обед и выплюнь цепь
Then kick a lungee of the tip of his timbo
Затем врежь ногой по его Тимберлендам
And trick a honey dip into a game of of strip limbo
И обмани милашку, втянув в игру в стрип-лимбо
Odd... He couldn't find no remorse
Странно... Он не чувствовал угрызений совести
A wink is as good as a nod to a blind horse
Подмигивание это как кивок слепой лошади
Of course his technique was from a divine source
Конечно, его техника была из божественного источника
Never knew the price of ice or what swine cost
Никогда не знал цену льда или сколько стоят свиньи
One guy tried to bite the heat
Один парень попытался укротить строптивого
That's when he discovered the other other white meat
Вот тогда он и открыл для себя другое белое мясо
Ohhhh, the one they hate so well
Оооо, тот, кого они так ненавидят
He sure keeps it psycho like the old Bates Motel
Он точно держит марку психопата, как старый мотель Бейтса
They came to ask him for at least some new tracks
Они пришли просить его хотя бы о нескольких новых треках
But only got confronted by the beast with two backs
Но столкнулись лишь со зверем о двух спинах
Knock... Mouse is a made man
Тук-тук... Маус - свой парень
Villain laid it down like the best laid plan
Злодей провернул все как по четко составленному плану
Bell The Cat who the hell is that near the middle
Поймать кота за яйца, кто это, черт возьми, там, посередине?
Got y'all but it's not all beer and skittles
Попались, но это вам не увеселительная прогулка
Prepare the vittles, got riddles and spittles
Готовь жратву, загадки и плевки
Crystal clear to the jot or the tittle
Кристально ясно до мельчайших подробностей
TSSST! It's hot off the griddle
ШШШШ! Только что из печи!
Came to take the cake whether it's a lot or a little
Пришел, чтобы взять свое, много это или мало
KABOOM... DOOM is nervous large
БАБАХ... Дум нервно крупноват
You could tell by his blooming room service charge
Ты бы видела по его взлетевшему счету за обслуживание номеров
Dark and tall to boot
Темный и высокий в придачу
The only thing was wrong was he was bald as a coot
Единственное, что было не так, это то, что он был лыс, как колено
Used to rent a van from Peter Pan to red and tan
Раньше он арендовал фургон у Питера Пэна, чтобы загореть
And keep the human foot for his dead man's hand
И хранил человеческую ногу для своей игры в покер
This was when the mask was brand spanking new
Это было, когда маска была совсем новой
Before it got rusted from dranking all the brew
Прежде чем она заржавела от выпитого пива
(Sniff) Stankin' too, pew
(Нюхает) Вонючая тоже, пью
Kept all his earnings in the bank and a shoe
Хранил все свои сбережения в банке и в ботинке
Spat what he knew, energy for true
Плевал на то, что знал, энергия для правды
To all fake rappers, twenty-three skidoo
Всем фальшивым рэперам: двадцать три - пока!
Excuse you, any room in the class front?
Простите, есть место в переднем ряду?
For a blast of the blunt, shrooming since last month
Для затяжки косяка, ем грибы с прошлого месяца
Doom a human in the mask, born to stunt
Дум - человек в маске, рожденный для трюков
Danger zooming past mad fast on the hunt
Опасность проносится мимо с бешеной скоростью на охоте
Keep your streets, we got the city neatly conquered
Оставьте себе свои улицы, мы аккуратно захватили город
Discreetly with a CD till they be completely bonkered
Незаметно, с помощью CD, пока они не свихнутся окончательно
The fans demanded it, handled it, swallow it
Фанаты требовали, получили, проглотили
His own brand of sh*t, if only he could bottle it
Его собственный бренд дерьма, если бы только он мог разлить его по бутылкам
Hmm. Nah she could get messy
Хм. Не, это было бы грязно
Feds tried to torture him for the secret recipe
Федералы пытались выпытать у него секретный рецепт
He said: It's no use, I only know half
Он сказал: "Бесполезно, я знаю только половину
No speake de english. I only do the math
Не говорю по-английски. Я занимаюсь только математикой"
Zzzzzt. Felt no pain
Зззззт. Не чувствовал боли
His brain was saturated with cocaine and Rogaine
Его мозг был пропитан кокаином и рогейном
He said: Try scan no thing three-card dead fly man
Он сказал: "Попробуйте сканировать, ничего не выйдет, человек-муха с тремя картами"
Go for bling he got bled
Пошел за блеском, получил кровотечение
I jam over sting, see spots red
Я джемую поверх Стинга, вижу красные пятна
I am "Sofa King, We Todd Ed"
Я - "Чертовски классный, мы - Гриффины"
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
...we todd ed.
...мы - Гриффины.
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
Now, repeat all very fast, please.
А теперь повторите все очень быстро, пожалуйста.
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
I am sofa king...
Я чертовски классный...
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
Faster.
Быстрее.
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
I am sofa king we todd ed.
Я чертовски классный, мы - Гриффины.
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
No, no, not so fast. Loses meaning.
Нет, нет, не так быстро. Теряется смысл.
(Frylock, Carl, and Meatwad)
(Фрайлок, Карл и Мясная котлета)
I am sofa king we todd ed.
Я чертовски классный, мы - Гриффины.
(Billy the Witch Doctor)
(Билли, Знахарь Вуду)
Hoohoohoohoo-hoohoo-hoo, you say funny thing.
Ху-ху-ху-ху-ху-ху, ты говоришь забавные вещи.





Авторы: Daniel Dumile Thompson, Brian Burton, Don Harper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.