Danheim feat. Sigurbodi - Runatal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danheim feat. Sigurbodi - Runatal




Runatal
Runes
Fé, úr, þurs, oss, reið, kaun,
Cattle, ore, giant, us, chariot, sore, ulcer,
Hagall, nauðr, íss, ár, sól, Týr,
Hail, need, ice, year, sun, Tyr,
Bjarkan, maðr, lögr, yr, Æsa
Birch, man, law, yew, Aesir
Veit ek, at ek hekk
I know that I hung on a
Vindga meiði á
Windy tree for
Nætr allar níu
Nine whole nights
Geiri undaðr
Wounded by a spear
Ok gefinn Óðni,
And offered to Odin,
Sjalfr sjalfum mér,
Myself to myself,
á þeim meiði,
On that tree,
Er manngi veit
Of which no one knows
Hvers af rótum renn
From what roots it springs
Fé, úr, þurs, oss, reið, kaun,
Cattle, ore, giant, us, chariot, sore, ulcer,
Hagall, nauðr, íss, ár, sól, Týr,
Hail, need, ice, year, sun, Tyr,
Bjarkan, maðr, lögr, yr, Æsa
Birch, man, law, yew, Aesir
Við hleifi mik sældu
With no bread they fed me
við hornigi;
Nor with a horn of drink;
Nýsta ek niðr,
I looked down,
Nam ek upp rúnar,
I took up the runes,
æpandi nam,
Screaming I took them up,
Fell ek aftr þaðan.
Then I fell back from there.
Rúnar munt þú finna
Runes you will find
Ok ráðna stafi
And interpret the letters
Mjög stóra stafi
Very mighty letters
Er fáði fimbulþulr
That the father of spells devised
Ok Gerðu ginnregin
And wise giants made
Ok reist hroftur rögna
And the gods of heaven carved
Fé, úr, þurs, oss, reið, kaun,
Cattle, ore, giant, us, chariot, sore, ulcer,
Hagall, nauðr, íss, ár, sól, Týr,
Hail, need, ice, year, sun, Tyr,
Bjarkan, maðr, lögr, yr, Æsa
Birch, man, law, yew, Aesir
Veistu hvé rísta skal? Veistu hvé ráðs skal?
Do you know how to engrave? Do you know how to interpret?
Veistu hvé skal? Veistu hvé freista skal?
Do you know how to stain? Do you know how to try?
Veistu hvé biðja skal? Veistu hvé blóta skal?
Do you know how to ask? Do you know how to sacrifice?
Veistu hvé senda skal? Veistu hvé sóa skal?
Do you know how to send? Do you know how to sacrifice?





Danheim feat. Sigurbodi - Runatal
Альбом
Runatal
дата релиза
06-10-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.