Текст и перевод песни Dani - Aires de Rabia
Aires de Rabia
Winds of Rage
Acabando
de
de
ayer
Fresh
out
of
yesterday
Empezando
otro
Starting
another
one
Cada
vez
más
seguro
de
que
te
importo
More
and
more
certain
that
I
matter
to
you
Se
te
hizo
largo
It
got
long
for
you
Para
mi
corto
Too
short
for
me
Llegando
a
buen
puerto
Reaching
safe
harbor
Más
muerto
que
roto
More
dead
than
broken
Te
vendo
mi
alma
I'm
selling
you
my
soul
No
vendo
motos
I
don't
sell
bikes
Saliste
guapa
en
aquella
foto
You
came
out
nice
in
that
photo
Me
pica
el
timbre
My
doorbell's
ringing
Le
como
el
Toto
I'll
eat
her
out
Voy
sin
aliento
I'm
out
of
breath
Ni
voz
ni
voto
No
voice
or
vote
Baje
de
la
nube
con
lluvia
I
came
down
from
the
cloud
with
rain
Sé
que
viene
a
mí
porque
es
sabía
I
know
she's
coming
to
me
because
she's
wise
Vestida
con
traje
de
novia
Dressed
in
a
wedding
dress
Dice
que
nunca
le
agobia
mi
labia
She
says
my
chatter
never
bothers
her
Me
muerdo
los
labios
si
muero
de
rabia
I
bite
my
lips
if
I
die
of
rage
Un
mago
sin
trucos
de
magia
A
magician
with
no
magic
tricks
Ofrecemos
sinergías
We
offer
synergies
Sin
más
se
contagian
They
spread
on
their
own
El
amor
no
calma
la
emorragia
Love
doesn't
stop
the
bleeding
No
me
des
las
gracias
Don't
thank
me
Dacelas
al
tiempo
Thank
time
Porque
cura
tus
heridas
cuando
va
más
lento
Because
it
heals
your
wounds
when
it
goes
slower
Que
te
digo
la
verdad
aunque
miento
That
I'm
telling
you
the
truth
even
though
I'm
lying
Cuánto
más
critican
The
more
they
criticize
Más
aumento
The
more
I
grow
Cuento
con
ellos
I'm
counting
on
them
Saben
de
sobra
cuál
es
mi
fallo
They
know
very
well
what
my
flaw
is
En
mi
cráneo
hueco
In
my
empty
skull
Miles
de
experiencias
Thousands
of
experiences
Sé
que
pienso
si
me
rayo
I
know
I'm
thinking
if
I'm
freaking
out
Cayendo
en
mi
cara
Falling
on
my
face
El
agua
desmayo
Water,
I
faint
Voy
pa′
allá
I'm
going
over
there
Por
eso
ya
ni
me
pilla
That's
why
it
doesn't
get
me
anymore
La
historia
se
rompe
a
millas
The
story
breaks
down
for
miles
Mirando
horizonte
pa
contentillas
Looking
at
the
horizon
for
contentment
Soñando
en
desorden
muerde
costillas
Dreaming
in
disorder,
biting
ribs
Le
gusta
más
duro
por
eso
me
chilla
She
likes
it
harder,
that's
why
she
screams
at
me
Observo
en
la
pista
quién
baila
I
watch
who's
dancing
on
the
floor
Todo
es
que
cambia
la
formas
distinta
It's
all
that
the
shape
changes
in
a
different
way
De
tinta
el
ambiente
con
aires
de
rabia
Inking
the
environment
with
winds
of
rage
Con
aires
de
rabia
With
winds
of
rage
Cada
vez
más
seguro
de
que
importo
More
and
more
certain
that
I
matter
Con
aires
de
rabia
With
winds
of
rage
Me
muerdo
los
labios
si
muero
de
rabia
I
bite
my
lips
if
I
die
of
rage
Con
aires
de
rabia
With
winds
of
rage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.