Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
A
mi
odrasli
smo
tu,
u
sivilu
zgrada
Und
wir
sind
hier
aufgewachsen,
im
Grau
der
Gebäude
Ležali
na
tlu.
prid
vratima
raja
Lagen
auf
dem
Boden,
vor
den
Toren
des
Paradieses
Đavolji
je
um,
dok
anđeo
spava
Der
Teufel
ist
schlau,
während
der
Engel
schläft
Po
ko
zna
koji
put,
tu
nema
detalja
Zum
x-ten
Mal,
hier
gibt
es
keine
Details
Trčali
po
kruv,
cili
hood
gladan
Rannten
um
Brot,
die
ganze
Hood
hungrig
Trnovit
je
put,
ruke
pune
rana
Der
Weg
ist
dornig,
die
Hände
voller
Wunden
Slušali
smo
zvuk
šta
ulica
sklada
Hörten
den
Klang,
den
die
Straße
komponiert
Iz
naručja
me
ne
pušta
Južna
strana
Aus
ihren
Armen
lässt
mich
die
Südseite
nicht
los
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
I
zašto
li
je
sad
moja
duša
kao
led?
Und
warum
ist
meine
Seele
jetzt
wie
Eis?
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
I
ko
je
oko
mene
spreman
učiniti
sve?
Und
wer
um
mich
herum
ist
bereit,
alles
zu
tun?
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
ulicama
grada
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
durch
die
Straßen
der
Stadt
Srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
Bam-bam,
bye,
bye
Bamm-bamm,
bye,
bye
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
A
mi
odrasli
smo
tu
di
nema
morala
Und
wir
sind
hier
aufgewachsen,
wo
es
keine
Moral
gibt
Uzima
se
zub,
sad
sve
iz
inata
Man
nimmt
sich
einen
Zahn,
jetzt
alles
aus
Trotz
I
džaba
ti
trud
jer
nemaš
zanata
Und
deine
Mühe
ist
umsonst,
weil
du
kein
Handwerk
hast
Stani
tu
u
krug,
jug
ratnike
rada
Stell
dich
hier
in
den
Kreis,
Süden,
Krieger
der
Arbeit
Trčali
po
kruv,
cili
hood
gladan
Rannten
um
Brot,
die
ganze
Hood
hungrig
Trnovit
je
put,
ruke
pune
rana
Der
Weg
ist
dornig,
die
Hände
voller
Wunden
Slušali
smo
zvuk
šta
ulica
sklada
Hörten
den
Klang,
den
die
Straße
komponiert
Iz
naručja
me
ne
pušta
Južna
strana
Aus
ihren
Armen
lässt
mich
die
Südseite
nicht
los
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
I
zašto
li
je
sad
moja
duša
kao
led?
Und
warum
ist
meine
Seele
jetzt
wie
Eis?
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
I
ko
je
oko
mene
spreman
učiniti
sve?
Und
wer
um
mich
herum
ist
bereit,
alles
zu
tun?
I
srce
lupa
bam-bam-bam-bam
ulicama
grada
Und
mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
durch
die
Straßen
der
Stadt
Srce
lupa
bam-bam-bam-bam
Mein
Herz
schlägt
bamm-bamm-bamm-bamm
Bam-bam,
bye,
bye
Bamm-bamm,
bye,
bye
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ovaj
grad
krvari,
nema
ljubavi
Diese
Stadt
blutet,
es
gibt
keine
Liebe
Ulice
- okov
Straßen
- Fesseln
Klinci
prodavaju
otrov
Kinder
verkaufen
Gift
Junkie
- glavni
keš
protok
Junkie
- Haupteinnahmequelle
Pošten
ne
završi
dobro
Ehrliche
enden
nicht
gut
Ovde
je
lopov
sa
svotom
Hier
ist
der
Dieb
mit
dem
Geld
Lažna
sreća,
kurve
botoks
Falsches
Glück,
Botox-Schlampen
Ulice
ne
daju
oprost
Die
Straßen
vergeben
nicht
Snađi
se,
neće
nahranit
te
prošlost
Komm
klar,
die
Vergangenheit
wird
dich
nicht
ernähren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anđelo Vranješ, Daniel Bekavac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.