Dani Black - Brincadeira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Black - Brincadeira




Brincadeira
Game
A vida pode ser uma brincadeira
Life can be a game
Se você souber brincar
If you know how to play
Viva a vida de qualquer maneira
Live your life any which way
Antes dela acabar
Before it's over
Você passou a sua vida inteira
You've spent your whole life
Parado no mesmo lugar
Stuck in the same place
A vida é coisa passageira
Life is fleeting
Sem passagem pra voltar
No way to go back
A vida pode ser uma brincadeira
Life can be a game
Se você souber brincar
If you know how to play
Viva a vida de qualquer maneira
Live your life any which way
Antes dela acabar
Before it's over
Você passou a sua vida inteira
You've spent your whole life
Parado no mesmo lugar
Stuck in the same place
A vida é coisa passageira
Life is fleeting
Sem passagem pra voltar
No way to go back
Você não viveu paixões,
You didn't live your passions
Você as deixou de lado
You set them aside
Pessoas sem emoção
People without emotion
Efeito mais retardado
Slowed-down effect
Agora que quer mudar fez quase tudo errado
Now that you want to change, you've almost done everything wrong
Agora que quer voltar, não dá, não
Now that you want to go back, it's no good, no good
Você não viveu paixões,
You didn't live your passions
Você as deixou de lado
You set them aside
Pessoas sem emoção
People without emotion
Efeito mais retardado
Slowed-down effect
Agora que quer mudar fez quase tudo errado
Now that you want to change, you've almost done everything wrong
Agora que quer voltar, não dá, não
Now that you want to go back, it's no good, no good
A vida pode ser uma brincadeira se
Life can be a game
Você souber brincar
If you know how to play
Viva a vida de qualquer maneira
Live your life any which way
Antes dela acabar
Before it's over
Você passou a sua vida inteira
You've spent your whole life
Parado no mesmo lugar
Stuck in the same place
A vida é coisa passageira
Life is fleeting
Sem passagem pra voltar
No way to go back
Você não viveu paixões,
You didn't live your passions
Você as deixou de lado
You set them aside
Pessoas sem emoção
People without emotion
Efeito mais retardado
Slowed-down effect
Agora que quer mudar fez quase tudo errado
Now that you want to change, you've almost done everything wrong
Agora que quer voltar, não dá, não
Now that you want to go back, it's no good, no good
Não viveu paixões,
You didn't live your passions
Você as deixou de lado
You set them aside
Pessoas sem emoção
People without emotion
Efeito mais retardado
Slowed-down effect
Agora que quer mudar fez quase tudo errado
Now that you want to change, you've almost done everything wrong
Agora que quer voltar, não dá, não
Now that you want to go back, it's no good, no good





Авторы: Daniel Espíndola Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.