Текст и перевод песни Dani Black - Ganhar Dinheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganhar Dinheiro
Заработать денег
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Pra
me
libertar
Чтобы
освободиться
Do
peso
que
a
falta
de
grana
dá
От
тяжести,
которую
даёт
их
нехватка.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Não
pra
ter
poder
Не
для
того,
чтобы
иметь
власть,
Mas
pra
poder
me
livrar
А
чтобы
иметь
возможность
избавиться
Desse
árduo
ofício
que
me
faz
tanto
mal
От
этой
тяжкой
работы,
которая
мне
так
вредит.
Fui
ver
diária
no
hospício
Я
узнавал
стоимость
пребывания
в
психушке,
O
preço
estava
anormal
Цена
была
ненормальной.
Pra
apreciar
um
bom
prato
Чтобы
насладиться
хорошим
блюдом,
Ir
as
vias
de
fato
Пуститься
во
все
тяжкие,
Rasgar
um
contrato
e
poder
viajar
Разорвать
контракт
и
иметь
возможность
путешествовать.
Viver
de
amor
é
romântico
Жить
любовью
романтично,
Viver
de
ar
é
tão
quântico
Жить
воздухом
так
квантово,
Viver
da
energia
da
luz
do
sol
do
dia
Жить
энергией
солнечного
света,
Não
banca
a
correria
haja
jejum
pra
pagar
Не
покрывает
расходы,
нужно
поститься,
чтобы
оплатить.
Se
eu
ainda
fosse
um
monge
tibetano
Если
бы
я
всё
ещё
был
тибетским
монахом
Ou
nomeado
o
homem
do
ano
Или
был
бы
назван
человеком
года,
Mas
isso
não
vem
ao
caso
Но
это
не
тот
случай.
Portanto
não
tem
remédio
Поэтому
нет
лекарства,
Se
se
alastrar
meu
incêndio
Если
мой
пожар
разгорится,
Não
tem
ninguém
pra
apagar
Никто
его
не
потушит.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Pra
me
libertar
Чтобы
освободиться
Do
peso
que
a
falta
de
grana
dá
От
тяжести,
которую
даёт
их
нехватка.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Não
pra
ter
poder
Не
для
того,
чтобы
иметь
власть,
Mas
pra
poder
me
livrar
А
чтобы
иметь
возможность
избавиться.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Pra
me
libertar
Чтобы
освободиться
Do
peso
que
a
falta
de
grana
dá
От
тяжести,
которую
даёт
их
нехватка.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Não
pra
ter
poder
Не
для
того,
чтобы
иметь
власть,
Mas
pra
poder
me
livrar
А
чтобы
иметь
возможность
избавиться
Desse
árduo
ofício
que
me
faz
tanto
mal
От
этой
тяжкой
работы,
которая
мне
так
вредит.
Fui
ver
diária
no
hospício
Я
узнавал
стоимость
пребывания
в
психушке,
O
preço
estava
anormal
Цена
была
ненормальной.
Pra
apreciar
um
bom
prato
Чтобы
насладиться
хорошим
блюдом,
Ir
as
vias
de
fato
Пуститься
во
все
тяжкие,
Rasgar
um
contrato
e
poder
viajar
Разорвать
контракт
и
иметь
возможность
путешествовать.
Viver
de
amor
é
romântico
Жить
любовью
романтично,
Viver
de
ar
é
tão
quântico
Жить
воздухом
так
квантово,
Viver
da
energia
da
luz
do
sol
do
dia
Жить
энергией
солнечного
света,
Não
banca
a
correria
haja
jejum
pra
pagar
Не
покрывает
расходы,
нужно
поститься,
чтобы
оплатить.
Se
eu
ainda
fosse
um
monge
tibetano
Если
бы
я
всё
ещё
был
тибетским
монахом
Ou
nomeado
o
homem
do
ano
Или
был
бы
назван
человеком
года,
Mas
isso
não
vem
ao
caso
Но
это
не
тот
случай.
Portanto
não
tem
remédio
Поэтому
нет
лекарства,
Se
se
alastrar
meu
incêndio
Если
мой
пожар
разгорится,
Não
tem
ninguém
pra
apagar
Никто
его
не
потушит.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Pra
me
libertar
Чтобы
освободиться
Do
peso
que
a
falta
de
grana
dá
От
тяжести,
которую
даёт
их
нехватка.
Preciso
ganhar
dinheiro
Мне
нужно
заработать
денег,
Não
pra
ter
poder
Не
для
того,
чтобы
иметь
власть,
Mas
pra
poder
me
livrar
А
чтобы
иметь
возможность
избавиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dilúvio
дата релиза
11-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.