Dani Faiv - Affogare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Faiv - Affogare




Affogare
Drowning
Sai come ho fatto
You know how I did it
Mi criticavo
I criticized myself
Mi facevo male
I hurt myself
Facevo pace
I made peace
Quattro caratteri dentro una testa
Four characters inside one head
Alla fine non è così male
In the end, it's not that bad
Sì, danno i turni
Yeah, they take turns
Uno ringrazia, uno ferisce
One thanks, one hurts
Uno che incassa, uno colpisce
One who takes it, one who hits
Sì, dai bro, volo fin laggiù
Yeah, bro, I'm flying down there
Forte taekwondo
Strong taekwondo
Nero, Timbuctù
Black, Timbuktu
Brodi russa piano
Broth flows slowly
La coscienza è a fianco
Conscience is by my side
E se si sveglia e parla
And if it wakes up and speaks
Frate' è capodanno
Bro, it's New Year's Eve
Ho conosciuto mille volti
I've met a thousand faces
Tutti quanti di ghiaccio
All of them made of ice
Perché col tempo ti sciogli
Because over time you melt
Mica scegli di farlo
You don't choose to do it
Le emozioni le hanno in pochi
Few have emotions
Gli altri fingono tanto
The others pretend so much
Sono nato tra gli scogli
I was born among the rocks
So come prendere un granchio
I know how to catch a crab
Il mio branco presa bene tutti umili
My pack, everyone is humble
Sul palco fulmini
Lightning on stage
Se c'è la police fanno Houdini
If there's the police, they do Houdini
E hanno fame
And they are hungry
Perché tanto se nuoti nell'oro puoi affogare
Because baby, if you swim in gold, you can drown
E hanno fame
And they are hungry
Il sole splende ma sul ghiaccio si può scivolare
The sun is shining, but you can slip on the ice
Puntano a guadagnare
They aim to earn
Anche se nuoti nell'oro puoi affogare
Even if you swim in gold, you can drown
Per questo aggiro la realtà
That's why I bypass reality
Ci metto un attimo
It takes me a moment
Mi chiedono dov'è Amsterdam
They ask me where Amsterdam is
È nel mio attico
It's in my penthouse
La via più facile è quella che più spaventa
The easiest way is the one that scares the most
Ho acceso il joint, la TV spenta
I lit the joint, the TV is off
È il verde che mi salva in questa fame, cazzo
It's the green that saves me in this famine, damn
Se la mente non è lucida non basta un panno (noo)
If the mind is not lucid, a cloth is not enough (noo)
Il sonno pesante, ho fatto un solco nel letto
Heavy sleep, I made a furrow in the bed
Ma è solo un sogno
But it's just a dream
Lontano come il rispetto
As far away as respect
Parli della bamba ma tutti lo sanno
You talk about the coke, but everyone knows
Lavori al Carrefour
You work at Carrefour
Non è farina del tuo sacco
It's not your own flour
Mi vesto d'umiltà ed esco
I dress in humility and go out
Guardo meglio che indossare
I care more about looking than wearing
Io quello, io questo
I that, I this
Una relazione è come un tuffo nell'acqua gelida
A relationship is like a dip in ice water
All'inizio hai i brividi ma poi t'abitui
At first, you shiver, but then you get used to it
Sii onesto, è difficile piegarsi di fronte alle prove
Be honest, it's hard to bend in the face of evidence
È come quando vuoi spiegarti e mancan le parole
It's like when you want to explain yourself and the words are missing
Ho saputo che la fantasia si nascondeva e l'ho cercata
I learned that fantasy was hiding and I looked for it
M'ha illuminato così tanto, fra', che l'ho accecata
It illuminated me so much, bro, that I blinded it
E hanno fame
And they are hungry
Il sole splende ma sul ghiaccio si può scivolare
The sun is shining, but you can slip on the ice
Puntano a guadagnare
They aim to earn
Anche se nuoti nell'oro puoi affogare
Even if you swim in gold, you can drown
Per questo aggiro la realtà
That's why I bypass reality
Ci metto un attimo
It takes me a moment
Mi chiedono dov'è Amsterdam
They ask me where Amsterdam is
È nel mio attico
It's in my penthouse
Il cervello è una paralisi e son tutti tristi
The brain is paralyzed and everyone is sad
Basta che lei apre le gambe come in Basic Instinct
She just has to open her legs like in Basic Instinct
Poi generalizzate come i moralismi
Then you generalize like moralisms
È come dire "Tutti gli arabi son terroristi"
It's like saying "All Arabs are terrorists"
Bravo hai scelto il quadro di famiglia e poi la color
Well done, you chose the family picture and then you color it
I sacrifici pagano ma quello è un altro globo
Sacrifices pay off, but that's another globe
Io che cercavo la pace vedo solo vipere
I was looking for peace, I see only vipers
Che non ti insegnano ad amare ma ad uccidere
Who don't teach you to love but to kill
Intanto piccoli soldati crescono
Meanwhile, little soldiers are growing
Le grafiche migliorano il cervello dentro, spesso
Graphics often improve the brain inside
Persi nella nebbia ma non dello svapo
Lost in the fog, but not from the vape
Lottiamo, perché confrontiamo, non condividiamo
We fight because we compare, we don't share





Авторы: Giacomo Giuseppe Romano, Daniele Ceccaroni, Andrea Simoniello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.