Текст и перевод песни Dani Faiv - Pragaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Italia
chi
comanda
sappi,
punta
a
sotterrarti
В
Италии,
знай,
тот,
кто
правит,
стремится
закопать
тебя,
Va
veloce
come
i
cazzi
e
Valentina
Nappi
Двигается
быстро,
как
члены
и
Валентина
Наппи.
Al
suo
fianco
solo
alte
e
fighe
Рядом
с
ним
только
высокие
и
фигуристые,
Abito
signorile
Одет
по-барски,
Alito
da
Alpenliebe
Дыхание,
как
от
"Альпенлибе".
Dani
red,
porpora
Дани
красный,
пурпурный,
Fisso
croci,
Golgota
Вижу
кресты,
Голгофу.
La
tipa
è
zoccola
e
mi
blocca
Эта
шлюха
блокирует
меня,
Il
mio
ego
a
Rotterdam
Мое
эго
в
Роттердаме.
Io,
perso
nei
suoi
fianchi
dico
"Mollala"
Я,
потерянный
в
ее
бедрах,
говорю:
"Брось
ее".
Ma
non
é
facile
buttarsi,
se
non
hai
la
corda
Но
нелегко
прыгнуть,
если
нет
веревки.
Fra,
è
un
tipo
Babbo
Natale
Брат,
он
типа
Деда
Мороза,
Porta
un
sacco
di
stronzate
Носит
мешок
дерьма.
Se
patisci
la
fame
Если
ты
голодаешь,
Porta
briciole
di
pane
Он
приносит
крошки
хлеба.
Basta,
il
verbo
"faticare"
l'ha
visto
solo
nel
dizionario
Хватит,
слово
"трудиться"
он
видел
только
в
словаре,
Perché
sulla
fame
ci
ha
sempre
sputato
Потому
что
на
голод
он
всегда
плевал.
Ma
degli
altri,
coglioni
grandi
come
Materazzi
Но
на
других,
с
яйцами
размером
с
Матерацци,
Sì
che
voti,
ma
t'incazzi
Да,
ты
голосуешь,
но
бесишься.
Più
lavori
più
t'ammazzi
Чем
больше
работаешь,
тем
больше
убиваешься.
Frate,
sognavo
le
bitches,
ma
c'ho
una
bici
Брат,
я
мечтал
о
сучках,
но
у
меня
велосипед.
È
rosso
e
non
è
litches
Он
красный,
и
это
не
лишай.
Lo
chiami
e
dice
Звонишь
ему,
а
он
говорит:
Non
conosco
i
pelle
e
ossa,
non
so
te
"Я
не
знаю
плоти
и
крови,
не
знаю
тебя.
Ho
sempre
la
pancia
gonfia
У
меня
всегда
вздутый
живот,
E
non
vivo
mai
di
corsa
И
я
никогда
не
живу
в
спешке.
Copro
la
pelle
rossa
Я
покрываю
красную
кожу
Col
cappello,
le
corna
Шляпой,
рогами.
Noi,
noi,
noi,
noi,
noi,
noi
Нас,
нас,
нас,
нас,
нас,
нас.
L'ansia
è
una
cartina
che
mi
fumo
tutti
i
giorni
complessato
Тревога
— это
косяк,
который
я
курю
каждый
день,
закомплексованный,
Alla
ricerca
del
complesso
В
поисках
комплекса.
Chi
da
sé
fa
per
tre
Кто
сам
за
троих,
Ma
la
forza
è
in
un
complesso
Но
сила
в
комплексе.
Quindi
più
ci
penso,
più
perdo
la
testa
Поэтому
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
схожу
с
ума,
Come
chi
perde
la
via
perché
ha
fatto
una
festa
(troppo
real)
Как
тот,
кто
сбился
с
пути,
потому
что
устроил
вечеринку
(слишком
реально).
Vive
in
incognito,
no
schedato,
non
c'è
filo
logico
Живет
инкогнито,
не
зарегистрирован,
нет
логики.
Ci
fosse,
sarebbe
spinato
Если
бы
была,
она
была
бы
колючей.
Sta
più
in
alto
delle
nuvole
Он
выше
облаков,
Dice
solo
cose
stupide
Говорит
только
глупости,
E
in
quanto
tale
le
persone
riesce
a
chiuderle
И
как
таковой,
он
может
заткнуть
людей.
Pubblicizzare
è
fondamentale
per
illudere
Реклама
— это
ключ
к
обману.
Se
dicono
"Frigucci"
fanno
mitomane
Если
они
говорят
"Фригуччи",
они
мифоманы.
Io
a
casa
ad
impazzire,
mica
dico
Amen
Я
дома
схожу
с
ума,
я
не
говорю
"Аминь".
Vivo
in
guerra,
cito
lame
Я
живу
на
войне,
упоминаю
лезвия.
Ora
guardo
i
grattacieli,
prima
il
litorale
Теперь
я
смотрю
на
небоскребы,
раньше
на
побережье.
Testa
in
merda,
cuore
vuoto
come
il
libro
paghe
Голова
в
дерьме,
сердце
пусто,
как
книга
зарплат.
Non
conosco
i
pelle
e
ossa,
non
so
te
Я
не
знаю
плоти
и
крови,
не
знаю
тебя.
Ho
sempre
la
pancia
gonfia
У
меня
всегда
вздутый
живот,
E
non
vivo
mai
di
corsa
И
я
никогда
не
живу
в
спешке.
Copro
la
pelle
rossa
Я
покрываю
красную
кожу
Col
cappello,
le
corna
Шляпой,
рогами.
Noi,
noi,
noi,
noi,
noi,
noi
Нас,
нас,
нас,
нас,
нас,
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Simoniello, J. Lazzarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.