Текст и перевод песни Dani Faiv - Scompaio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facevo
il
coglione
a
scuola
I
was
a
class
clown
Ero
fuori
ogni
quarto
d'ora
I
was
out
every
quarter
of
an
hour
La
profe
mi
odia
ancora
The
teacher
still
hates
me
Mattoni
sulla
carriola
Bricks
on
the
wheelbarrow
Fra'
in
testa
ho
scene
Bro,
I
have
scenes
in
my
head
Che
non
puoi
mettere
nella
tele
come
in
Old
Boy
That
you
can't
put
on
TV
like
in
Old
Boy
Tutta
scena,
c'è
una
tela
It's
all
a
scene,
there's
a
canvas
Lega
le
pettegole
come
voi
Bind
the
gossips
like
you
Il
mondo
trema,
fuori
tema
The
world
trembles,
off-topic
Nessuno
frena
tutti
quelli
e
poi
No
one
brakes
all
those
and
then
Lei
mi
lega,
bugie
a
cena
She
ties
me
up,
lies
at
dinner
Sgamo
questa
scema:
Arthur
Doyle
I
exposed
this
fool:
Arthur
Doyle
Dici
pure
"no
no"
ma
sembri
mio
nonno
You
say
"no
no"
but
you
sound
like
my
grandfather
Parli
anche
dell'erba
ma
poi,
fra',
ti
fumi
il
moffo
You
also
talk
about
weed
but
then,
bro,
you
smoke
mold
Tipo
che
l'accendi
e
c'è
puzza
di
tonno
Like
when
you
light
it
and
it
stinks
like
tuna
Fra'
mi
mangio
l'ansia
sempre
per
contorno
Bro,
I
always
eat
the
anxiety
for
garnish
Se
non
usi
il
cellulare
puoi
salvare
qualcuno
If
you
don't
use
your
cell
phone,
you
can
save
someone
Infatti
se
non
rispondi
non
muore
nessuno
In
fact,
if
you
don't
answer,
no
one
dies
Ho
visto
un
film
di
Boldi,
ho
visto
il
futuro
I
saw
a
Boldi
movie,
I
saw
the
future
Se
cado
poi
scompaio
If
I
fall,
then
I
disappear
In
sintesi
ti
odiavo
e
non
te
lo
dicevo
mai
In
short,
I
hated
you
and
I
never
told
you
Da
solo
col
mio
zaino
Alone
with
my
backpack
Vivo
in
equilibrio
instabile
sopra
un
filo
di
nylon
I
live
in
unstable
equilibrium
on
a
nylon
thread
Generazione
marcia,
è
una
mela
sotto
il
sole
Rotten
generation,
it's
an
apple
in
the
sun
Il
gruppo
dietro
marcia,
voi
ansia
da
poltrone
The
group
is
idling,
you
guys
are
armchair
anxiety
Chill
out
nella
stanza,
mischiamo
il
calderone
Chill
out
in
the
room,
let's
mix
the
cauldron
La
prendiamo
con
filosofia:
Cicerone
We
take
it
philosophically:
Cicero
Troppi
dubbi
nella
testa
che
mi
ammazzano
Too
many
doubts
in
my
head
that
are
killing
me
Ti
prego
mollami
Please
let
me
go
Credere
che
il
mondo
è
buono
per
un
giorno
Believe
that
the
world
is
good
for
a
day
Gli
amici
sono
lucciole:
un
po'
ci
sono,
un
po'
non
ci
sono
Friends
are
fireflies:
sometimes
they
are
there,
sometimes
they
are
not
Tra
gli
appunti
è
un
taglio
fuori,
lo
puoi
vedere
In
the
notes
it's
a
cut
out,
you
can
see
it
La
tua
cricca?
Mi
taglio
fuori,
chi
vi
credete?
Your
clique?
I'm
cutting
myself
out,
who
do
you
think
you
are?
Fanno
"Big
up",
peso
pick-up,
persone
vere
They
do
"Big
up",
pick-up
weight,
real
people
Fra'
c'ho
i
giga,
con
Beat
Konducta
mi
sento
bene
Bro,
I
have
the
gigs,
I
feel
good
with
Beat
Konducta
Io
cristiano
che
fa
ridere
soltanto
a
dirlo
I'm
a
Christian
who's
funny
just
saying
it
Aranciata
e
Smirnoff,
poi
parlo,
pippo
Orange
soda
and
Smirnoff,
then
I'll
talk,
fool
Hai
malate
le
pistole,
spari
colpi
di
tosse
Your
guns
are
sick,
you
shoot
coughs
Datemi
le
smoking,
farò
l'endorser
Give
me
the
smoking,
I'll
be
the
endorser
Se
cado
poi
scompaio
If
I
fall,
then
I
disappear
In
sintesi
ti
odiavo
e
non
te
lo
dicevo
mai
In
short,
I
hated
you
and
I
never
told
you
Da
solo
col
mio
zaino
Alone
with
my
backpack
Vivo
in
equilibrio
instabile
sopra
un
filo
di
nylon
I
live
in
unstable
equilibrium
on
a
nylon
thread
Se
cado
poi
scompaio
If
I
fall,
then
I
disappear
In
sintesi
ti
odiavo
e
non
te
lo
dicevo
mai
In
short,
I
hated
you
and
I
never
told
you
Da
solo
col
mio
zaino
Alone
with
my
backpack
Vivo
in
equilibrio
instabile
sopra
un
filo
di
nylon
I
live
in
unstable
equilibrium
on
a
nylon
thread
Se
cado
poi
scompaio
If
I
fall,
then
I
disappear
In
sintesi
ti
odiavo
e
non
te
lo
dicevo
mai
In
short,
I
hated
you
and
I
never
told
you
Da
solo
col
mio
zaino
Alone
with
my
backpack
Vivo
in
equilibrio
instabile
sopra
un
filo
di
nylon
I
live
in
unstable
equilibrium
on
a
nylon
thread
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Ceccaroni, Andrea Simoniello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.