Dani Faiv - ANNO ZERO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Faiv - ANNO ZERO




ANNO ZERO
ГОД НУЛЕВОЙ
Nessuno parla, tipo imbavagliato
Никто не говорит, как будто с кляпом во рту
Prendo la pala, scavo nel passato
Я беру лопату и копаюсь в прошлом
Un anno degno della trama di un B-movie
Год, достойный сюжета фильма категории B
Sì, così pieno di merda che bastavan due minuti, ah
Да, настолько полный дерьма, что хватило бы на две минуты, ах
Sono uscito prima per non fare danni
Я вышел раньше, чтобы не натворить дел
Come dalle gambe sue o come l′UK dall'UE
Как из-под ее ног или как Великобритания из ЕС
Sembrava di andar forte tipo a razzo su una Buell
Казалось, мчимся быстро, как ракета на Булле
Ma siamo rimasti fermi come il cargo a Suez
Но мы застряли, как груз в Суэцком канале
Intanto andiamo avanti, perdiamo sempre i grandi
Между тем, идем дальше, мы всегда теряем великих
Kobe e Diego se ne vanno, noi preghiamo i santi
Коби и Диего уходят, мы молимся святым
Dopo solo male, covo d′ansia sale
После только плохо, рассадник беспокойства растет
Non è simulare, leggo sul giornale: "Nuovo virus, alert"
Это не симуляция, я читаю в газете: "Новый вирус, тревога"
Poi rifanno il ponte a Genova
Затем перестраивают мост в Генуе
Uno come certe cose non dimentica
Такой, как я, кое-что не забывает
Con la sensazione di certezza che si sgretola
С ощущением уверенности, которое рассыпается в прах
Che tanto poi chi paga non è mai chi se lo merita
Что в итоге платит никогда не тот, кто заслуживает этого
Dal primo caso a casa chiusi, caso chiuso
От первого случая до закрытия дома, дело закрыто
Vivi e paghi, troppi abusi, pochi aiuti
Живешь и платишь, слишком много нарушений, мало помощи
Sì, lo Stato è un bravo mago, perché illude
Да, государство хороший маг, потому что оно вводит в заблуждение
Fa sparire sotto al naso ciò che annusi
Заставляет исчезнуть прямо под носом то, что ты чуешь
Grazie al 2020 (Ah)
Спасибо 2020 году (А)
Ed ai suoi duemila eventi (Ah)
И его двум тысячам событий (А)
E non c'è più solo pioggia dentro (Ah)
И больше нет только дождя внутри (А)
Cambiano duemila venti (Ah)
Меняются две тысячи двадцать (А)
Sarai quello che non se n'è mai andato
Ты будешь тем, кто никогда не уходил
Chissà cosa diranno di te i libri
Кто знает, что о тебе напишут в книгах
Una canzone qua non cambierà il mondo
Одна песня здесь не изменит мир
Il sangue si ferma, poi scorre l′inchiostro
Кровь останавливается, затем течет чернила
Sorrisi di plastica, stanno stappando un Moët
Пластиковые улыбки, они откупоривают Moët
Torna anche la svastica insieme alle altre mode
Свастика тоже возвращается вместе с другими модами
Oggi chi ci salverà non sarà un altro Noè
Сегодня нас спасет не еще один Ной
Tutti con la maschera e nessun supereroe
Все в масках и без супергероев
Mi distrugge il video di Floyd, non respiro
Меня уничтожает видео Флойда, я не дышу
Qua mi sembra davvero di stare in Black Mirror
Здесь мне действительно кажется, что я в "Черном зеркале"
Fra′, il piede di porco è il ginocchio dello sbirro
Братан, фомка это колено легавого
Ma l'argomento è caldo, come possono coprirlo?
Но тема горячая, как они могут закрыть ее?
Mi dicono: "Ehi, tu, ora quanto sei giù?"
Они говорят мне: "Эй, ты, насколько ты сейчас в депрессии?"
Che tra poco esplode tutto e mi sento a Beirut
Что скоро все взорвется, и я чувствую себя в Бейруте
Il mio nome è sul Death Note, ma non sei Ryuk
Мое имя в "Тетради смерти", но ты не Рюк
Quando lotti sulla terra non hai dei su
Когда ты борешься на земле, у тебя нет бога сверху
Ora siamo censurati nei pensieri
Теперь наши мысли подвергаются цензуре
Come puoi sognare oggi se c′hai gli incubi di ieri?
Как ты можешь мечтать сегодня, если у тебя кошмары вчерашнего дня?
Non ci siamo presi niente, ci hanno preso in giro
Мы ничего не взяли, нас обвели вокруг пальца
Cambia il presidente, non cambia lo squilibrio, nah
Меняется президент, не меняется дисбаланс
Grazie al 2020 (Ah)
Спасибо 2020 году (А)
Ed ai suoi duemila eventi (Ah)
И его двум тысячам событий (А)
E non c'è più solo pioggia dentro (Ah)
И больше нет только дождя внутри (А)
Cambiano duemila venti (Ah)
Меняются две тысячи двадцать (А)
Sarai quello che non se n′è mai andato
Ты будешь тем, кто никогда не уходил
Chissà cosa diranno di te i libri
Кто знает, что о тебе напишут в книгах
Una canzone qua non cambierà il mondo
Одна песня здесь не изменит мир
Il sangue si ferma, poi scorre l'inchiostro
Кровь останавливается, затем течет чернила
L′anno zero, per tutti
Год нулевой, для всех
E ci siamo ancora dentro
И мы все еще в нем
Somiglia a un taglio con la carta
Похоже на порез бумагой
Profondo e lo senti dopo
Глубокий и ты чувствуешь это потом
Se esci, regala un motivo per ripartire
Если выходишь, дай причину, чтобы начать снова
A chiunque incontri fuori
Каждому, кого встретишь там
Intanto, preghiamo
А пока, молимся
Anno zero, 20-20, ah
Год нулевой, 20-20, ах
Ed ai suoi duemila eventi, ah
И его двум тысячам событий, ах
Qui non c'è più solo pioggia dentro, nah
Здесь больше нет только дождя внутри, нет
Cambiano duemila venti qua
Меняются две тысячи двадцать здесь
Sarai quello che non se n'è mai andato
Ты будешь тем, кто никогда не уходил
Chissà cosa diranno di te i libri
Кто знает, что о тебе напишут в книгах
Una canzone qua non cambierà il mondo
Одна песня здесь не изменит мир
Il sangue si ferma, poi scorre l′inchiostro
Кровь останавливается, затем течет чернила





Авторы: Daniele Ceccaroni, Luca Galeandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.