Dani Fernández feat. Andrés Suárez - 6 de septiembre (con Andrés Suárez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Fernández feat. Andrés Suárez - 6 de septiembre (con Andrés Suárez)




6 de septiembre (con Andrés Suárez)
6 сентября (с Андресом Суаресом)
Es por la curiosidad del cuerpo que he venido a verte
Из-за любопытства тела я пришел увидеть тебя,
Es que me perdí respeto, hasta a amar
Я потерял уважение даже к любви,
Y ahora cobro revertido la suerte
И теперь я получаю обратно свою удачу.
Es por causas en la escena de Madrid con mar en frente
Из-за событий в Мадриде, с морем напротив,
Del amor convaleciente de bar
Из-за любви, выздоравливающей в баре,
La costumbre de jugarte, valiente
Из-за привычки рисковать тобой, смелая,
La cordura de algún verso fatal
Из-за здравомыслия какого-то рокового стиха.
Es que entiende que no tengo lo que quieres
Пойми, что у меня нет того, что ты хочешь,
Es que puede que no tengas nada más
Возможно, у тебя больше ничего нет,
Se alejó la espuma para volver siempre
Пена ушла, чтобы вернуться навсегда.
Tengo que volver a verte
Я должен увидеть тебя снова,
Pero temo que al pasar
Но боюсь, что проходя мимо,
Al mirarte entre la gente
Глядя на тебя среди людей,
No me encuentres, no sabernos saludar
Я не найду тебя, мы не будем знать, как поздороваться.
Tengo que volver a verte
Я должен увидеть тебя снова,
Reír hasta no poder más
Смеяться до упаду,
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября,
Para siempre, otro verano que se va
Навсегда, еще одно лето уходит.
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября.
Y ahora, escribo todo lo que no supe creerte
И теперь я пишу все, во что не смог поверить,
Quién no miente en este cierto final
Кто не лжет в этом определенном финале?
Por perdido quise hacerme el valiente
Из-за потери я хотел казаться храбрым,
Por perderte, quiero vuelta a empezar
Потеряв тебя, я хочу начать все сначала.
Es que tengo que creerme que no vuelves
Я должен поверить, что ты не вернешься,
Pero pienso dar contigo y algo más
Но я думаю, что столкнусь с тобой и чем-то еще.
Tú, tampoco te alejaste para siempre
Ты тоже не ушла навсегда,
Vuelve, siempre
Возвращайся, всегда.
Tengo que volver a verte
Я должен увидеть тебя снова,
Pero temo que al pasar
Но боюсь, что проходя мимо,
Al mirarte entre la gente
Глядя на тебя среди людей,
No me encuentres, no sabernos saludar
Я не найду тебя, мы не будем знать, как поздороваться.
Tengo que volver a verte
Я должен увидеть тебя снова,
Reír hasta no poder más
Смеяться до упаду,
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября,
Para siempre, otro verano que se va
Навсегда, еще одно лето уходит.
Volver a verte, eh, eh
Увидеть тебя снова, эй, эй,
Para siempre
Навсегда,
Como aquel seis de septiembre (ah-ah-ah-ah, ah)
Как в тот день, шестого сентября (а-а-а-а, а),
Para siempre (oh-oh)
Навсегда (о-о).
Tengo que volver a verte
Я должен увидеть тебя снова,
Reír hasta no poder más
Смеяться до упаду,
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября,
Para siempre, otro verano que se va
Навсегда, еще одно лето уходит.
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября,
Como aquel seis de septiembre
Как в тот день, шестого сентября.





Авторы: Andrés Suárez

Dani Fernández feat. Andrés Suárez - 6 de septiembre (con Andrés Suárez)
Альбом
6 de septiembre (con Andrés Suárez)
дата релиза
26-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.