Dani Fernández - Ahora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Fernández - Ahora




Ahora
Теперь
Ahora que es mi última calada
Теперь, когда это моя последняя затяжка,
Ahora que el invierno ya llegó
Теперь, когда зима уже пришла,
Ahora que el café no sabe a nada
Теперь, когда кофе не имеет вкуса,
Y nada ya me importa su sabor
И мне уже все равно, какой у него вкус.
Ahora que septiembre se atraganta
Теперь, когда сентябрь стоит комом в горле,
Ahora que el silencio me atacó
Теперь, когда тишина напала на меня,
Ahora que mi angustia más barata
Теперь, когда моя дешевая тоска
Se hace hueco en mis entrañas, se apodera de mi voz
Находит место в моих внутренностях, завладевает моим голосом.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже этих "как" и "когда",
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman
Уже не жгут,
Después de la explosión
После взрыва.
Ahora que mi aliento se desgarra
Теперь, когда мое дыхание разрывается,
Ahora que perdimos el control
Теперь, когда мы потеряли контроль,
Ahora que es la última llamada
Теперь, когда это последний звонок
De ese vuelo hacia la nada que es tu cuerpo y mi sudor
Того рейса в никуда, что есть твое тело и мой пот.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже этих "как" и "когда",
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут),
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут).
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada de los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут),
Después de la explosión
После взрыва.
Ya no queda nada
Ничего не осталось,
Ya no queda nada
Ничего не осталось,
Ya no queda nada
Ничего не осталось.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже этих "как" и "когда",
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут),
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут).
Ya no queda nada de nosotros
От нас ничего не осталось,
Ya no queda nada entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Только эти глупые взгляды
Ya no queman (ya no queman)
Уже не жгут (уже не жгут),
Después de la explosión
После взрыва.





Авторы: Marc Montserrat Ruiz, Alberto Garcia Fernandez, Juan Luis Suarez Garrido, Daniel Fernandez Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.