Dani Fernández - Ahora (feat. David Otero) [Acústico] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Fernández - Ahora (feat. David Otero) [Acústico]




Ahora (feat. David Otero) [Acústico]
Сейчас (при уч. David Otero) [Акустика]
One, two, tres y
Раз, два, три и
Ahora que es mi última calada
Сейчас, когда делаю последнюю затяжку,
Ahora que el invierno ya llegó
Сейчас, когда уже пришла зима,
Ahora que el café no sabe a nada
Сейчас, когда кофе не имеет вкуса,
Y nada ya me importa su sabor
И мне уже безразличен его аромат.
Ahora que septiembre se atraganta
Сейчас, когда сентябрь задыхается,
Ahora que el silencio me atacó
Сейчас, когда тишина напала на меня,
Ahora que mi angustia más barata
Сейчас, когда моя самая дешевая боль
Se hace hueco en mis entrañas, se apodera de mi voz
Поселилась в моих внутренностях, завладела моим голосом.
Basta ya de cómo y cuándo
Хватит уже думать о том, как и когда
O quién tuvo razón
Или кто был прав.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De nosotros
От нас двоих.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De los dos
От нас двоих.
Tan solo esas estúpidas miradas
Лишь эти глупые взгляды.
Ya no quema
Уже не горит
Después de la explosión
После взрыва.
Ahora que mi aliento se desgarra
Сейчас, когда мое дыхание разрывается,
Ahora que perdimos el control
Сейчас, когда мы потеряли контроль,
Ahora que es la última llamada
Сейчас, когда звучит последний звонок
De ese vuelo hacia la nada
Того рейса в никуда,
Que es tu cuerpo y mi sudor
Которым было твое тело и мой пот.
Más allá del cómo y cuándo
Помимо того, как и когда
Quién tuvo razón
Кто был прав.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De nosotros
От нас двоих.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De los dos
От нас двоих.
Tan solo esas estúpidas miradas
Лишь эти глупые взгляды.
Ya no quema, (ya no quema)
Уже не горит, (уже не горит)
Ya no quema
Уже не горит.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De nosotros
От нас двоих.
Ya no queda de los dos
От нас двоих ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Лишь эти глупые взгляды.
Ya no quema (ya no quema)
Уже не горит, (уже не горит)
Después de la explosión
После взрыва.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось.
Basta ya del cómo y cuándo
Хватит уже думать о том, как и когда
O de quien tuvo razón
Или кто был прав.
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De nosotros
От нас двоих.
Ya no queda nada de los dos
От нас двоих ничего не осталось,
Tan solo esas estúpidas miradas
Лишь эти глупые взгляды.
Ya no quema (ya no quema)
Уже не горит, (уже не горит)
Ya no quema
Уже не горит.
Ya no queda nada de nosotros (de nosotros)
От нас уже ничего не осталось, (от нас двоих)
Ya no queda nada
От нас уже ничего не осталось,
De los dos
От нас двоих.
Tan solo esas estúpidas miradas
Лишь эти глупые взгляды.
Ya no quema (ya no quema)
Уже не горит, (уже не горит)
Después de la explosión
После взрыва.
Ese David Otero ahí
Этот Давид Отеро здесь!
Dani Fernández
Дани Фернандес





Авторы: Daniel Fernandez Delgado, Juan Luis Suarez Garrido, Marc Montserrat Ruiz, Alberto Garcia Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.