Dani Fernández - Miedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Fernández - Miedo




Miedo
Fear
El cielo se vistió de miedo
The sky has dawned with fear
No hay nadie al otro lado de la cama
No one lies beside me in bed
La risa que una vez nos contagió
The laughter that once made us laugh
Guardada en un rincón, debajo de la almohada
Has been hidden away under my pillow
Tiré tus cosas por el suelo
I threw your things to the floor
Después, jugué a inventar que te olvidaba
And then played at forgetting you
Mezclé recuerdos y veneno
I mixed venom with memories
Volví a caer en la batalla
And lost the battle once again
No hay sitios dónde ir
There's nowhere to go
Que no huelan a ti
Where I can't smell you
Hay restos de los dos en tu mirada
Remnants of us both linger in your eyes
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
And I know what to do, forgive and forget
Todo lo que tuvimos ya no es nada
All that we had is now nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never come alive again
No pienso ya en tu piel
I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
I no longer have doubts, I don't wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez (Oh, oh, oh, oh)
Though I still write you these words, like before (Oh, oh, oh, oh)
Ya conseguí vencer el miedo
I've managed to overcome my fear
El frío y los fantasmas que quedaban
The cold and the ghosts that remained
La luna que saldrá de nuevo, hay pájaros alzando el vuelo
The Moon will shine once again, the birds take flight
Nuestra razón se equivocaba
Our reason had deceived us
No hay sitios dónde ir
There's nowhere to go
Que no huelan a ti
Where I can't smell you
Hay restos de los dos en tu mirada
Remnants of us both linger in your eyes
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
And I know what to do, forgive and forget
Todo lo que tuvimos ya no es nada
All that we had is now nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never come alive again
No pienso ya en tu piel
I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
I no longer have doubts, I don't wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Though I still write you these words, like before
Olvidarte y comprender
Forgive and forget
Todo lo que tuvimos ya no es nada
All that we had is now nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never come alive again
Ya no está tu foto en la pared
Your photo is no longer on the wall
Ya pisé algún charco y me mojé, uoh-oh
My feet have walked through rain and gotten soaked, uoh-oh
Me quedé, por dentro, roto; me quedó cara de loco
My insides have been cracked; my face has gone crazy
Y ya, y ya
And now, and now
Y ya no qué hacer
And now I don't know what to do
Olvidarte y comprender
Forgive and forget
Todo lo que tuvimos ya no es nada
All that we had is now nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never come alive again
No pienso, ahora, en tu piel
I don't think about your skin anymore
No hay dudas, ya no espero tu llamada
I no longer have doubts, I don't wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Though I still write you these words, like before
Olvidarte y comprender
Forgive and forget
Todo lo que tuvimos ya no es nada
All that we had is now nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never come alive again
No pienso ya en tu piel
I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
I no longer have doubts, I don't wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Though I still write you these words, like before





Авторы: Maria Cristina Barba Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.