Текст и перевод песни Dani Fernández - Miedo
El
cielo
se
vistió
de
miedo
Небо
оделось
страхом
No
hay
nadie
al
otro
lado
de
la
cama
В
постели
больше
нет
никого
La
risa
que
una
vez
nos
contagió
Смех,
который
когда-то
заражал
нас
Guardada
en
un
rincón,
debajo
de
la
almohada
Хранится
в
углу,
под
подушкой
Tiré
tus
cosas
por
el
suelo
Я
бросил
твои
вещи
на
пол
Después,
jugué
a
inventar
que
te
olvidaba
Потом
я
сделал
вид,
что
забыл
тебя
Mezclé
recuerdos
y
veneno
Я
смешал
воспоминания
с
ядом
Volví
a
caer
en
la
batalla
И
снова
проиграл
в
сражении
No
hay
sitios
dónde
ir
Мне
некуда
идти
Que
no
huelan
a
ti
Везде
пахнет
тобой
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
В
твоем
взгляде
остались
следы
нас
обоих
Y
ya
sé
cómo
hacer,
olvidarte
y
comprender
И
я
уже
знаю,
как
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
теперь
ничто
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
не
загорится
No
pienso
ya
en
tu
piel
Я
больше
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
(Ох,
ох,
ох,
ох)
Ya
conseguí
vencer
el
miedo
Я
смог
победить
страх
El
frío
y
los
fantasmas
que
quedaban
Холод
и
оставшихся
призраков
La
luna
que
saldrá
de
nuevo,
hay
pájaros
alzando
el
vuelo
Луна
снова
взойдет,
птицы
взлетают
Nuestra
razón
se
equivocaba
Мы
ошиблись
No
hay
sitios
dónde
ir
Мне
некуда
идти
Que
no
huelan
a
ti
Везде
пахнет
тобой
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
В
твоем
взгляде
остались
следы
нас
обоих
Y
ya
sé
cómo
hacer,
olvidarte
y
comprender
И
я
уже
знаю,
как
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
теперь
ничто
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
не
загорится
No
pienso
ya
en
tu
piel
Я
больше
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Olvidarte
y
comprender
Забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
теперь
ничто
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
не
загорится
Ya
no
está
tu
foto
en
la
pared
Твоей
фотографии
больше
нет
на
стене
Ya
pisé
algún
charco
y
me
mojé,
uoh-oh
Я
уже
наступил
в
лужу
и
промок,
ух-ох
Me
quedé,
por
dentro,
roto;
me
quedó
cara
de
loco
Я
остался
внутри
разбитым,
с
лицом
безумца
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
уже
не
знаю,
что
делать
Olvidarte
y
comprender
Забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
теперь
ничто
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
не
загорится
No
pienso,
ahora,
en
tu
piel
Я
не
думаю,
сейчас,
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Olvidarte
y
comprender
Забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
теперь
ничто
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
не
загорится
No
pienso
ya
en
tu
piel
Я
больше
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina Barba Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.