Dani Fernández - Miedo (Acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Fernández - Miedo (Acústica)




Miedo (Acústica)
Fear (Acoustic)
El cielo se vistió de miedo
The sky is draped in fear
No hay nadie al otro lado de la cama
There's no one on the other side of the bed
La risa que una vez nos contagió
The laughter that once infected us
Guardada en un rincón debajo de la almohada
Stored in a corner underneath the pillow
Tiré tus cosas por el suelo
I threw your things onto the floor
Después jugué a inventar que te olvidaba
Then I pretended I was forgetting you
Mezclé recuerdos y veneno
Mixed memories and poison
Volví a caer en la batalla
I fell back into the battle
No hay sitios donde ir
There are no places to go
Que no huelan a ti
That don't reek of you
Hay resto de los dos en tu mirada
There are remnants of us in your eyes
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
And I know how to do it, forget you and understand
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Everything we had is nothing
Cenizas que no volverán a arder, no pienso ya en tu piel
Ashes that will never burn again, I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
There's no doubt, I no longer wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote otra vez
Even though I'm writing to you again
Ya conseguí vencer el miedo
I managed to overcome the fear
El frío y los fantasmas que quedaban
The cold and the remaining ghosts
La luna que saldrá de nuevo
The moon will rise again soon
Hay pájaros alzando el vuelo
There are birds taking flight
Nuestra razón se equivocada
Our reasoning was flawed
No hay sitios donde ir
There are no places to go
Que no huelan de ti
That don't reek of you
Hay restos de los dos en tu mirada
There are remnants of us in your eyes
Y ya cómo hacer, olvidarte y comprender
And I know how to do it, forget you and understand
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Everything we had is nothing
Cenizas que no volverán a arder, no pienso ya en tu piel
Ashes that will never burn again, I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
There's no doubt, I no longer wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote otra vez
Even though I'm writing to you again
Olvidarte y comprender
Forget you and understand
No hay dudas, ya no espero tu llamada
No doubts, I no longer wait for your call
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never burn again
Ya no esta tu foto en mi pared
Your photo is no longer on my wall
Ya pisé algún charco y me mojé
I stepped in a puddle and got wet
Me quedé por dentro roto
Inside, I was shattered
Me quedó cara de loco
I looked like a madman
Y ya, y ya, y ya no qué hacer, olvidarte y comprender
And now, I, I don't know what to do, forget you and understand
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Everything we had is nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never burn again
No pienso ya en tu piel
I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
No doubts, I no longer wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote otra vez
Even though I'm writing to you again
Olvídate y comprender
Forget and understand
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Everything we had is nothing
Cenizas que no volverán a arder
Ashes that will never burn again
No pienso ya en tu piel
I no longer think of your skin
No hay dudas, ya no espero tu llamada
No doubts, I no longer wait for your call
Aunque ahora esté escribiéndote otra vez
Even though I'm writing to you again





Авторы: Maria Cristina Barba Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.