Текст и перевод песни Dani Fernández - Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
El
cielo
se
vistió
de
miedo
Небо,
одетое
в
страх
No
hay
nadie
al
otro
lado
de
la
cama
На
другой
стороне
кровати
никого
нет
La
risa
que
una
vez
nos
contagió
Смех,
который
однажды
заразил
нас
Guardada
en
un
rincón
спрятался
в
угол
Debajo
de
la
almohada
Под
подушкой
Tiré
tus
cosas
por
el
suelo
Я
бросил
твои
вещи
на
пол
Después,
jugué
a
inventar
que
te
olvidaba
Позже
я
играл,
чтобы
придумать,
что
я
забыл
тебя
Mezclé
recuerdos
y
veneno
Я
смешал
воспоминания
и
яд
Volví
a
caer
en
la
batalla
Я
отступил
в
бою
No
hay
sitios
donde
ir
нет
мест,
куда
можно
пойти
Que
no
huelan
a
ti
Они
не
пахнут
тобой
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
В
твоем
взгляде
есть
остатки
двух
Y
ya
sé
cómo
hacer
И
я
уже
знаю,
как
это
сделать
Olvidarte
y
comprender
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
больше
ничего
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
никогда
не
сгорит
No
pienso
ya
en
tu
piel
Я
больше
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Ya
conseguí
vencer
el
miedo
Я
уже
успел
побороть
страх
El
frío
y
los
fantasmas
que
quedaban
Холод
и
призраки,
которые
остались
La
luna
que
saldrá
de
nuevo
Луна,
которая
снова
взойдет
Hay
pájaros
alzando
el
vuelo
Есть
птицы,
летящие
Nuestra
razón
se
equivocaba
наша
причина
была
неправильной
No
hay
sitios
donde
ir
нет
мест,
куда
можно
пойти
Que
no
huelan
a
ti
Они
не
пахнут
тобой
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
В
твоем
взгляде
есть
остатки
двух
Y
ya
sé
cómo
hacer
И
я
уже
знаю,
как
это
сделать
Olvidarte
y
comprender
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
больше
ничего
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
никогда
не
сгорит
No
pienso
ya
en
tu
piel
Я
больше
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Olvidarte
y
comprender
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
больше
ничего
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
никогда
не
сгорит
Ya
no
está
tu
foto
en
mi
pared
Твоей
фотографии
больше
нет
на
моей
стене
Ya
pisé
algún
charco
y
me
mojé,
uoh-oh,
oh
Я
уже
наступил
в
лужу
и
промок,
у-у-у
Me
quedé
por
dentro
roto
Я
был
сломан
внутри
Y
me
quedó
cara
de
loco
И
у
меня
сумасшедшее
лицо
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
больше
Olvidarte
y
comprender
забыть
тебя
и
понять
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Все,
что
у
нас
было,
больше
ничего
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Пепел,
который
больше
никогда
не
сгорит
No
pienso,
ahora,
en
tu
piel
Теперь
я
не
думаю
о
твоей
коже
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
Нет
сомнений,
я
больше
не
жду
твоего
звонка
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Хотя
сейчас
я
снова
пишу
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, Daniel Fernandez Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.