Dani Fernández - Miedo (feat. Funambulista) [Acústico] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Fernández - Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]




Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
Страх (feat. Funambulista) [Акустика]
El cielo se vistió de miedo
Небо оделось в страх,
No hay nadie al otro lado de la cama
Рядом никого нет,
La risa que una vez nos contagió
Смех, что когда-то нас заражал,
Guardada en un rincón
Запрятан в углу
Debajo de la almohada
Под подушкой.
Tiré tus cosas por el suelo
Я разбросал твои вещи по полу,
Después, jugué a inventar que te olvidaba
Потом играл, делая вид, что забыл тебя,
Mezclé recuerdos y veneno
Смешал воспоминания и яд,
Volví a caer en la batalla
Снова проиграл в этой битве.
No hay sitios donde ir
Нет мест, куда бы я ни пошел,
Que no huelan a ti
Чтобы не пахло тобой,
Hay restos de los dos en tu mirada
Остатки нас двоих в твоем взгляде.
Y ya cómo hacer
И я знаю, как мне поступить,
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять,
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Что все, что у нас было, - уже ничто,
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится.
No pienso ya en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже,
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Не сомневаюсь, не жду твоего звонка,
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас снова пишу тебе.
Ya conseguí vencer el miedo
Я смог победить страх,
El frío y los fantasmas que quedaban
Холод и призраков, что остались,
La luna que saldrá de nuevo
Луна, что снова взойдет,
Hay pájaros alzando el vuelo
Птицы, что взлетают в небо,
Nuestra razón se equivocaba
Наш разум ошибался.
No hay sitios donde ir
Нет мест, куда бы я ни пошел,
Que no huelan a ti
Чтобы не пахло тобой,
Hay restos de los dos en tu mirada
Остатки нас двоих в твоем взгляде.
Y ya cómo hacer
И я знаю, как мне поступить,
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять,
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Что все, что у нас было, - уже ничто,
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится.
No pienso ya en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже,
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Не сомневаюсь, не жду твоего звонка,
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас снова пишу тебе.
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять,
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Что все, что у нас было, - уже ничто,
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится.
Ya no está tu foto en mi pared
Твоей фотографии больше нет на моей стене,
Ya pisé algún charco y me mojé, uoh-oh, oh
Я наступил в лужу и промок, у-ух, ох,
Me quedé por dentro roto
Я остался разбитым внутри
Y me quedó cara de loco
И с лицом сумасшедшего.
Y ya, y ya
И уже, и уже
Y ya no qué hacer
Я не знаю, что мне делать,
Olvidarte y comprender
Забыть тебя и понять,
Todo lo que tuvimos ya no es nada
Что все, что у нас было, - уже ничто,
Cenizas que no volverán a arder
Пепел, который больше не загорится.
No pienso, ahora, en tu piel
Я больше не думаю о твоей коже,
No hay dudas, ya no espero tu llamada
Не сомневаюсь, не жду твоего звонка,
Aunque ahora esté escribiéndote, otra vez
Хотя сейчас снова пишу тебе.





Авторы: Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, Daniel Fernandez Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.