Dani Fernández - No te pido que vuelvas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Fernández - No te pido que vuelvas




No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться
Ты
Llamaste a mi puerta
Постучала в мою дверь,
Cuando no te esperaba
Когда я тебя не ждал.
Cogiste mi vida
Ты взяла мою жизнь
Y le diste la vuelta
И перевернула её с ног на голову.
Ты,
Que no pides razones
Которая не просит объяснений,
Eras independiente
Была независимой
Para lo que te importa
В том, что тебе важно,
Para lo que sientes
В том, что ты чувствуешь.
Porque sin ti no hay batalla
Потому что без тебя нет битвы,
Todas esas canciones
Все эти песни,
Que yo te escribí
Которые я тебе написал,
Se quedaron calladas
Замолчали.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
A exigir diez razones
Требовать десять причин,
Por las que te giraste
По которым ты отвернулась,
Me diste la espalda
Повернулась ко мне спиной
Y te fuiste en la noche
И ушла в ночь.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
Aunque siga esta herida
Хотя эта рана всё ещё болит,
Porque te echo de menos
Потому что я скучаю по тебе,
Al pensar en tu cuerpo
Когда думаю о твоём теле
Y en las noches prohibidas
И о запретных ночах.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться.
Ты
Dominabas el tiempo
Управляла временем,
Me dejaste inconsciente
Оставила меня без чувств
Y con tu mirada
И своим взглядом
Arañabas mi espejo
Царапала моё зеркало.
Porque sin ti no hay batalla
Потому что без тебя нет битвы,
Todas esas palabras
Все эти слова,
Que yo te escribí
Которые я тебе написал,
Se quedaron calladas
Замолчали.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
A exigir diez razones
Требовать десять причин,
Por las que te giraste
По которым ты отвернулась,
Me diste la espalda
Повернулась ко мне спиной
Y te fuiste en la noche
И ушла в ночь.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
Aunque siga esta herida
Хотя эта рана всё ещё болит,
Porque te echo de menos
Потому что я скучаю по тебе,
Al pensar en tu cuerpo
Когда думаю о твоём теле
Y en las noches prohibidas
И о запретных ночах.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
A exigir diez razones
Требовать десять причин,
Por las que te giraste
По которым ты отвернулась,
Me diste la espalda
Повернулась ко мне спиной
Y te fuiste en la noche
И ушла в ночь.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться,
Aunque siga esta herida
Хотя эта рана всё ещё болит,
Porque te echo de menos
Потому что я скучаю по тебе,
Al pensar en tu cuerpo
Когда думаю о твоём теле
Y en las noches prohibidas
И о запретных ночах.
No te pido que vuelvas
Я не прошу тебя вернуться.





Авторы: Pablo Sola Orbaiceta, Daniel Fernandez Delgado, Juan Luis Suarez Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.