Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te esperaré toda la vida (Acústica)
Ich werde mein ganzes Leben auf dich warten (Akustik)
Simplemente
estoy
cansado
Ich
bin
einfach
müde
De
esperar
por
las
esquinas
An
den
Ecken
zu
warten
Simplemente
estoy
ahogado
Ich
bin
einfach
erschöpft
De
nadar
hasta
la
orilla
Vom
Schwimmen
bis
zum
Ufer
Pero
aún
me
quedan
fuerzas
de
ir
volando
hasta
la
cima
Aber
ich
habe
noch
die
Kraft,
bis
zum
Gipfel
zu
fliegen
Todavía
tengo
algo
Ich
habe
immer
noch
etwas
Para
darte
cada
día
Um
dir
jeden
Tag
zu
geben
El
abrigo
de
mi
abrazo
Die
Wärme
meiner
Umarmung
La
canción
que
merecías
Das
Lied,
das
du
verdient
hast
Y
es
que
voy
dándome
cuenta
Und
ich
merke
langsam
Por
la
noche,
que
algo
brilla
Nachts,
dass
etwas
leuchtet
Y
aunque
sea
a
cámara
lenta
Und
auch
wenn
es
in
Zeitlupe
ist
Eras
tú,
lo
que
quería
Warst
du
es,
was
ich
wollte
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
espere
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aun
puedo
un
poco
más
Kann
ich
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperare
toda
la
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Simplemente
te
llamaba
Ich
habe
dich
einfach
angerufen
Para
ver
si
respondías
Um
zu
sehen,
ob
du
antwortest
Sales
a
jugar
un
rato
Kommst
du
eine
Weile
zum
Spielen
raus
Y
curarnos
las
heridas
Und
um
unsere
Wunden
zu
heilen
Y
es
que
tienes
en
los
labios
Denn
du
hast
auf
deinen
Lippen
Una
hoguera
que
encendida
Ein
entzündetes
Feuer
Puede
calentar
mis
manos
Das
meine
Hände
wärmen
kann
Y
no
encuentro
la
salida
Und
ich
finde
keinen
Ausweg
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
espere
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aun
puedo
un
poco
más
Kann
ich
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperaré
toda
la
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Sabes
bien
que
me
tienes
al
lado
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
an
deiner
Seite
hast
Y
si
el
mundo
se
cae
en
pedazos
Und
wenn
die
Welt
in
Stücke
fällt
Volaremos
afuera
al
espacio
Fliegen
wir
hinaus
ins
All
Y
volar
un
cometa
tú
y
yo
Und
fliegen
wie
ein
Komet,
du
und
ich
Y
me
quedo
por
siempre
a
tu
lado
Und
ich
bleibe
für
immer
an
deiner
Seite
Cruzare
siete
mares
nadando
Ich
werde
schwimmend
sieben
Meere
durchqueren
Que
la
luna
nos
pille
bailando
Möge
der
Mond
uns
beim
Tanzen
erwischen
Hasta
que
salga
el
sol
Bis
die
Sonne
aufgeht
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
espere
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Qué
más
da
un
poco
más
Was
macht
dann
ein
bisschen
mehr
aus
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aun
puedo
un
poco
más
Kann
ich
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperar
toda
la
vida
Werde
ich
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani Fernandez, Juan Ewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.