Текст и перевод песни Dani Fernández - Te esperaré toda la vida (Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te esperaré toda la vida (Acústica)
Буду ждать тебя всю жизнь (Акустика)
Simplemente
estoy
cansado
Я
просто
устал
De
esperar
por
las
esquinas
Ждать
тебя
на
перекрестках
Simplemente
estoy
ahogado
Я
просто
измучен,
De
nadar
hasta
la
orilla
Плывя
к
берегу,
Pero
aún
me
quedan
fuerzas
de
ir
volando
hasta
la
cima
Но
у
меня
еще
остались
силы
взлететь
на
вершину.
Todavía
tengo
algo
У
меня
еще
есть
кое-что,
Para
darte
cada
día
Чтобы
дарить
тебе
каждый
день,
El
abrigo
de
mi
abrazo
Тепло
моих
объятий,
La
canción
que
merecías
Песню,
которую
ты
заслуживаешь.
Y
es
que
voy
dándome
cuenta
И
я
начинаю
понимать,
Por
la
noche,
que
algo
brilla
Ночью,
что
что-то
сияет,
Y
aunque
sea
a
cámara
lenta
И
пусть
даже
в
замедленной
съемке,
Eras
tú,
lo
que
quería
Это
была
ты,
та,
которую
я
искал.
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
espere
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Aun
puedo
un
poco
más
Я
могу
еще
немного,
Te
esperare
toda
la
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь.
Simplemente
te
llamaba
Я
просто
звонил
тебе,
Para
ver
si
respondías
Чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты,
Sales
a
jugar
un
rato
Выйдешь
ли
поиграть
немного
Y
curarnos
las
heridas
И
залечить
наши
раны.
Y
es
que
tienes
en
los
labios
Ведь
на
твоих
губах
Una
hoguera
que
encendida
Горит
огонь,
Puede
calentar
mis
manos
Который
может
согреть
мои
руки,
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
могу
найти
выход.
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
espere
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Aun
puedo
un
poco
más
Я
могу
еще
немного,
Te
esperaré
toda
la
vida
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь.
Sabes
bien
que
me
tienes
al
lado
Ты
знаешь,
что
я
рядом
с
тобой,
Y
si
el
mundo
se
cae
en
pedazos
И
если
мир
разлетится
на
куски,
Volaremos
afuera
al
espacio
Мы
улетим
в
космос,
Y
volar
un
cometa
tú
y
yo
И
запустим
воздушного
змея,
ты
и
я.
Y
me
quedo
por
siempre
a
tu
lado
И
я
останусь
с
тобой
навсегда,
Cruzare
siete
mares
nadando
Переплыву
семь
морей,
Que
la
luna
nos
pille
bailando
Пусть
луна
застанет
нас
танцующими,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце.
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
espere
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Qué
más
da
un
poco
más
Что
значит
еще
немного?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Если
я
ждал
тебя
всю
жизнь,
Aun
puedo
un
poco
más
Я
могу
еще
немного,
Te
esperar
toda
la
vida
Буду
ждать
тебя
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani Fernandez, Juan Ewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.