Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te esperaré toda la vida
Ich werde mein ganzes Leben auf dich warten
Simplemente
estoy
cansado
Ich
bin
einfach
müde
De
esperar
por
las
esquinas
An
den
Ecken
zu
warten
Simplemente
estoy
ahogado
Ich
bin
einfach
ertrunken
De
nadar
a
la
deriva
Vom
ziellosen
Treiben
Pero
aún
me
quedan
fuerzas
Aber
ich
habe
noch
Kraft
De
ir
volando
hasta
la
cima
Um
bis
zum
Gipfel
zu
fliegen
Todavía
tengo
algo
Ich
habe
immer
noch
etwas
Para
darte
cada
día
Um
dir
jeden
Tag
zu
geben
El
abrigo
de
mi
abrazo
Die
Wärme
meiner
Umarmung
La
canción
que
merecías
Das
Lied,
das
du
verdient
hast
Y
es
que
voy
dándome
cuenta
Und
ich
merke
allmählich
Por
la
noche
que
algo
brilla
Dass
nachts
etwas
leuchtet
Y
aunque
sea
cámara
lenta
Und
auch
wenn
es
in
Zeitlupe
ist
Eras
tú
lo
que
quería
Warst
du
es,
was
ich
wollte
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
¿Qué
más
da
un
poco
más?
Was
macht
schon
ein
bisschen
mehr
aus?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Nunca
dije
jamás
Habe
ich
nie
'nie'
gesagt
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aún
puedo
un
poco
más
Kann
ich
immer
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperaré
toda
la
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Simplemente
te
llamaba
Ich
habe
dich
einfach
angerufen
Para
ver
si
respondías
Um
zu
sehen,
ob
du
antwortest
Sales
a
jugar
un
rato
Kommst
du
für
eine
Weile
raus
zum
Spielen?
Y
curarnos
las
heridas
Und
um
unsere
Wunden
zu
heilen
Y
es
que
tienes
en
los
labios
Denn
du
hast
auf
den
Lippen
Una
hoguera
que
encendida
Ein
Feuer,
das
entzündet
Puede
calentar
mis
manos
Meine
Hände
wärmen
kann
Si
no
encuentro
la
salida
Wenn
ich
den
Ausweg
nicht
finde
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
¿Qué
más
da
un
poco
más?
Was
macht
schon
ein
bisschen
mehr
aus?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Nunca
dije
jamás
Habe
ich
nie
'nie'
gesagt
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aún
puedo
un
poco
más
Kann
ich
immer
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperaré
toda
la
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Sabes
bien
que
me
tienes
al
lado
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
an
deiner
Seite
hast
Y
si
el
mundo
se
cae
a
pedazos
Und
wenn
die
Welt
in
Stücke
fällt
Volaremos
afuera,
despacio
Werden
wir
langsam
nach
draußen
fliegen
Y
quemar
un
cometa
tú
y
yo
Und
du
und
ich
einen
Kometen
entzünden
Y
me
quedo
por
siempre
a
tu
lado
Und
ich
bleibe
für
immer
an
deiner
Seite
Cruzaré
siete
mares
nadando
Ich
werde
schwimmend
sieben
Meere
überqueren
Que
la
luna
nos
pille
bailando
Möge
der
Mond
uns
tanzend
erwischen
Hasta
que
salga
el
sol
Bis
die
Sonne
aufgeht
Te
esperaré
toda
una
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
¿Qué
más
da
un
poco
más?
Was
macht
schon
ein
bisschen
mehr
aus?
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Nunca
dije
jamás
Habe
ich
nie
'nie'
gesagt
Si
te
esperé
toda
una
vida
Wenn
ich
ein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
habe
Aún
puedo
un
poco
más
Kann
ich
immer
noch
ein
bisschen
mehr
Te
esperaré
toda
la
vida
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dani Fernandez, Juan Ewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.