Текст и перевод песни Dani Flaco - El Mayor de Todos Mis Miedos (feat. Ismael Serrano)
El Mayor de Todos Mis Miedos (feat. Ismael Serrano)
The Biggest of All My Fears (feat. Ismael Serrano)
Me
acostumbraré
a
despertar
I
will
get
used
to
waking
up
Sin
esperar
noticias
de
ti.
Without
expecting
any
news
from
you.
Te
conformarás
con
pensar
You
will
settle
for
thinking
Todos
los
días
no
se
puede
ser
feliz.
That
you
can't
be
happy
every
day.
Aunque
en
tus
ojos
intuya
un
tal
vez
Even
though
in
your
eyes
I
sense
a
maybe
No
me
confundo,
ya
sé
que
es
un
no.
I'm
not
confused,
I
know
it's
a
no.
Pero
entonces
no
llores
más
por
mí.
But
then
don't
cry
for
me
anymore.
Pero
entonces
no
llores
más
por
mí.
But
then
don't
cry
for
me
anymore.
La
felicidad
que
en
ti
siembro
The
happiness
I
sow
in
you
Otros
labios
la
recogerán.
Other
lips
will
reap
it.
En
cualquier
recodo
de
tu
cuerpo
In
any
corner
of
your
body
Donde
yo
no
he
podido
estar.
Where
I
have
not
been
able
to
be.
Cuelgas
de
un
signo
de
interrogación
You
hang
from
a
question
mark
Del
estribillo
de
alguna
canción
From
the
chorus
of
a
song
Que
yo
disparo
para
ti.
That
I
shoot
for
you.
Que
yo
disparo
para
ti
That
I
shoot
for
you.
Toqué
tu
alma
con
mis
dedos.
I
touched
your
soul
with
my
fingers.
Decirte
adiós,
es
el
mayor
Saying
goodbye
to
you
is
the
greatest
De
todos
mis
miedos.
Of
all
my
fears.
Sé
que
aprenderé
a
vivir
I
know
I
will
learn
to
live
En
la
trinchera
del
desamor
In
the
trench
of
heartbreak
Cuando
la
noche
me
empuje
hacia
ti
When
the
night
pushes
me
towards
you
Y
a
tu
abrazo
no
lo
abrace
yo.
And
your
embrace
doesn't
embrace
me.
Buscas
salidas
en
tu
callejón
You
search
for
exits
in
your
alleyway
Tu
silueta
aún
sigue
en
el
colchón
Your
silhouette
is
still
on
the
mattress
En
la
buhardilla
de
este
piso
de
Madrid.
In
the
attic
of
this
flat
in
Madrid.
En
la
buhardilla
de
este
piso
de
Madrid.
In
the
attic
of
this
flat
in
Madrid.
Toqué
tu
alma
con
mis
dedos.
I
touched
your
soul
with
my
fingers.
Decirte
adiós,
es
el
mayor
Saying
goodbye
to
you
is
the
greatest
De
todos
mis
miedos.
Of
all
my
fears.
De
todos
mis
miedos.
Of
all
my
fears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.