Dani Flaco - A Ras de Suelo (feat. Alvaro Urquijo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dani Flaco - A Ras de Suelo (feat. Alvaro Urquijo)




A Ras de Suelo (feat. Alvaro Urquijo)
Вровень с землей (feat. Alvaro Urquijo)
Absuelto de tu condena
Оправданный твоим приговором,
Huyendo de ti en barrena
Бегу от тебя без оглядки,
De bar en bar.
Из бара в бар.
En busca de una morena
В поисках брюнетки,
Que me libere de esta pena
Которая избавит меня от этой боли,
En lagrimal.
В слезном канале.
Buceando en los escotes
Ныряя в декольте
De dulcineas desesperadas
Отчаявшихся дульсиней,
Que quieran robarle un polvo a Don Quijote.
Которые хотят украсть у Дон Кихота немного любви.
Que no pidan al besar nada a cambio
Чтобы они ничего не просили взамен поцелуя,
Que no les cueste decir "te quiero"
Чтобы им было легко сказать люблю тебя",
Que no les de miedo volar
Чтобы они не боялись летать,
Cuando aconsejen tener los pies a ras de suelo
Когда советуют держать ноги на земле,
A ras de suelo.
Вровень с землей.
No se ve que tienes miedo
Не видно, что ты боишься,
Por más que quiera
Как бы я ни старался,
No puedo hacerte cambiar
Я не могу тебя изменить.
Así que yo aquí me quedo
Так что я остаюсь здесь,
Y lo vivido me lo llevo
И пережитое забираю с собой,
Que más te da.
Какая тебе разница.
Buscaré rubias de bote
Буду искать перекрашенных блондинок,
Que me cobijen en su almohada
Чтобы они укрыли меня на своей подушке,
Que quieran robarle un polvo a Don Quijote.
Которые хотят украсть у Дон Кихота немного любви.
Que no pidan al besar nada a cambio
Чтобы они ничего не просили взамен поцелуя,
Que no les cueste decir "te quiero"
Чтобы им было легко сказать люблю тебя",
Que no les de miedo volar
Чтобы они не боялись летать,
Que no pidan al besar nada a cambio
Чтобы они ничего не просили взамен поцелуя,
Que no les cueste decir "te quiero"
Чтобы им было легко сказать люблю тебя",
Que no les de miedo volar
Чтобы они не боялись летать,
Cuando aconsejen tener los pies a ras de suelo
Когда советуют держать ноги на земле,
A ras de suelo, a ras de suelo.
Вровень с землей, вровень с землей.





Авторы: Daniel Sanchez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.