Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
sortir
el
sol
i
ella
no
tornava
Die
Sonne
ging
auf
und
sie
kam
nicht
zurück
La
seva
mare
trucava
deseperada
Ihre
Mutter
rief
verzweifelt
an
Però
ningú
no
en
sabia
res.
Aber
niemand
wusste
etwas.
I
una
amiga
que
no
pensava
Und
eine
Freundin,
die
nicht
dachte,
Que
fos
dolent
aquell
noi
que
l'acompanyava
dass
der
Junge,
der
sie
begleitete,
schlecht
wäre
Molt
més
el
que
vindria
després.
Viel
weniger,
was
danach
kommen
würde.
Potser
millor
si
m'estalvio
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
ich
mir
Detalls
del
que
va
succeir.
Details
über
das,
was
passiert
ist,
erspare.
I
una
foto
a
cada
farola
Und
ein
Foto
an
jeder
Straßenlaterne
Crida
que
ha
desaparegut
schreit,
dass
sie
verschwunden
ist
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena.
Zwanzig
Jahre,
ihr
Name
ist
Elena.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
Und
wenn
du
sie
mit
jemandem
alleine
siehst
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Tu
uns
den
Gefallen
und
sag
es
uns
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Lass
uns
vor
diesem
Schmerz
fliehen.
Els
ulls
dels
pares
van
arrugar-se
Die
Augen
der
Eltern
wurden
faltig
Perquè
el
dolor
no
els
deixava
ni
plorar
Weil
der
Schmerz
sie
nicht
einmal
weinen
ließ
La
seva
filla
no
tornava.
Ihre
Tochter
kam
nicht
zurück.
Van
probar
tot
fins
arruinar-se
Sie
versuchten
alles,
bis
sie
ruiniert
waren
Però
hi
ha
coses
que
no
es
poden
comprar
Aber
es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
kaufen
kann
I
cap
missatge
els
arribava.
Und
keine
Nachricht
erreichte
sie.
I
ara
a
dins
al
manicomi
Und
jetzt,
drinnen
in
der
Irrenanstalt,
Ignoren
que
va
succeir.
ignorieren
sie,
was
passiert
ist.
I
una
foto
a
cada
farola
Und
ein
Foto
an
jeder
Straßenlaterne
Crida
que
ha
desaparegut
schreit,
dass
sie
verschwunden
ist
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Zwanzig
Jahre,
ihr
Name
ist
Elena
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
Und
wenn
du
sie
mit
jemandem
alleine
siehst,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Tu
uns
den
Gefallen
und
sag
es
uns
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Lass
uns
vor
diesem
Schmerz
fliehen.
I
una
foto
a
cada
farola
Und
ein
Foto
an
jeder
Straßenlaterne
Crida
que
ha
desaparegut
schreit,
dass
sie
verschwunden
ist
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Zwanzig
Jahre,
ihr
Name
ist
Elena
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
Und
wenn
du
sie
mit
jemandem
alleine
siehst,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Tu
uns
den
Gefallen
und
sag
es
uns
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena,
Lass
uns
vor
diesem
Schmerz
fliehen,
D'aquesta
pena.
vor
diesem
Schmerz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.