Текст и перевод песни Dani Flaco - Elena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
sortir
el
sol
i
ella
no
tornava
The
sun
came
out
and
she
didn't
return,
La
seva
mare
trucava
deseperada
Her
mother
called
in
desperation,
Però
ningú
no
en
sabia
res.
But
no
one
knew
anything,
I
una
amiga
que
no
pensava
And
a
friend
who
didn't
think
Que
fos
dolent
aquell
noi
que
l'acompanyava
That
the
boy
who
went
with
her
was
bad
Molt
més
el
que
vindria
després.
Much
more
than
what
would
come
after.
Potser
millor
si
m'estalvio
Maybe
it's
better
if
I
just
omit
Detalls
del
que
va
succeir.
Details
of
what
happened.
I
una
foto
a
cada
farola
And
a
picture
on
every
lamppost
Crida
que
ha
desaparegut
Screams
that
she
has
disappeared
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena.
Twenty
years
old,
her
name
is
Elena.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
And
if
you
see
her
somewhere
alone,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Do
me
a
favor
and
tell
us,
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Let
us
escape
this
pain.
Els
ulls
dels
pares
van
arrugar-se
The
parents'
eyes
wrinkled
Perquè
el
dolor
no
els
deixava
ni
plorar
Because
the
pain
would
not
let
them
cry
La
seva
filla
no
tornava.
Their
daughter
did
not
return.
Van
probar
tot
fins
arruinar-se
They
tried
everything
until
they
ruined
themselves
Però
hi
ha
coses
que
no
es
poden
comprar
But
there
are
things
you
can't
buy
I
cap
missatge
els
arribava.
And
no
message
reached
them.
I
ara
a
dins
al
manicomi
And
now
inside
the
asylum
Ignoren
que
va
succeir.
They
ignore
what
happened.
I
una
foto
a
cada
farola
And
a
picture
on
every
lamppost
Crida
que
ha
desaparegut
Screams
that
she
has
disappeared
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Twenty
years
old,
her
name
is
Elena.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
And
if
you
see
her
somewhere
alone,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Do
me
a
favor
and
tell
us,
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Let
us
escape
this
pain.
I
una
foto
a
cada
farola
And
a
picture
on
every
lamppost
Crida
que
ha
desaparegut
Screams
that
she
has
disappeared
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Twenty
years
old,
her
name
is
Elena.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
And
if
you
see
her
somewhere
alone,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Do
me
a
favor
and
tell
us,
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena,
Let
us
escape
this
pain,
D'aquesta
pena.
This
pain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.