Текст и перевод песни Dani Flaco - Elena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
sortir
el
sol
i
ella
no
tornava
Взошло
солнце,
а
она
не
вернулась.
La
seva
mare
trucava
deseperada
Ее
мать
в
отчаянии
звонила.
Però
ningú
no
en
sabia
res.
Но
никто
ничего
не
знал.
I
una
amiga
que
no
pensava
И
подруга,
которая
и
подумать
не
могла,
Que
fos
dolent
aquell
noi
que
l'acompanyava
Что
этот
парень,
который
был
с
ней,
был
плохим.
Molt
més
el
que
vindria
després.
Гораздо
хуже
то,
что
случилось
потом.
Potser
millor
si
m'estalvio
Может
быть,
лучше
не
буду
Detalls
del
que
va
succeir.
Вдаваться
в
подробности
того,
что
произошло.
I
una
foto
a
cada
farola
И
фото
на
каждом
фонарном
столбе.
Crida
que
ha
desaparegut
Объявление
о
пропаже.
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena.
Двадцать
лет,
ее
зовут
Елена.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
И
если
ты
увидишь
ее
с
кем-то
наедине,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Сделай
одолжение,
скажи
нам.
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Помоги
нам
сбежать
от
этой
боли.
Els
ulls
dels
pares
van
arrugar-se
Глаза
родителей
сморщились,
Perquè
el
dolor
no
els
deixava
ni
plorar
Потому
что
боль
не
давала
им
даже
плакать.
La
seva
filla
no
tornava.
Их
дочь
не
вернулась.
Van
probar
tot
fins
arruinar-se
Они
пытались
все,
пока
не
разорились.
Però
hi
ha
coses
que
no
es
poden
comprar
Но
есть
вещи,
которые
нельзя
купить.
I
cap
missatge
els
arribava.
И
никакие
вести
от
нее
не
приходили.
I
ara
a
dins
al
manicomi
А
теперь
в
психушке
Ignoren
que
va
succeir.
Они
не
знают,
что
произошло.
I
una
foto
a
cada
farola
И
фото
на
каждом
фонарном
столбе.
Crida
que
ha
desaparegut
Объявление
о
пропаже.
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Двадцать
лет,
ее
зовут
Елена.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
И
если
ты
увидишь
ее
с
кем-то
наедине,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Сделай
одолжение,
скажи
нам.
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena.
Помоги
нам
сбежать
от
этой
боли.
I
una
foto
a
cada
farola
И
фото
на
каждом
фонарном
столбе.
Crida
que
ha
desaparegut
Объявление
о
пропаже.
Vint
anys,
el
seu
nom
és
Elena
Двадцать
лет,
ее
зовут
Елена.
I
si
la
veus
amb
algú
a
soles
И
если
ты
увидишь
ее
с
кем-то
наедине,
Fes
el
favor
i
digue'ns-ho
Сделай
одолжение,
скажи
нам.
Deixa'ns
fugir
d'aquesta
pena,
Помоги
нам
сбежать
от
этой
боли,
D'aquesta
pena.
От
этой
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.