Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La LleiDe L'Ultima Copa
Das GesetzDes Letzten Drinks
Maquillada
la
aparença
Geschminkt
ist
das
Aussehen
De
les
meves
ravaleres
Meiner
Nächte
im
Rotlichtviertel.
Nits.
Que
paso
entre
quimeres
Nächte,
die
ich
zwischen
Hirngespinsten
verbringe,
Que
et
malgasten
la
paciencia
Die
deine
Geduld
strapazieren.
Alcoholisme
que
es
disfressa
Alkoholismus,
der
sich
verkleidet
De
negocis
amb
la
lluna
Als
Geschäfte
mit
dem
Mond,
Sempre
que
apareix
alguna
Immer
wenn
eine
auftaucht
Amb
mirada
de
princesa
Mit
dem
Blick
einer
Prinzessin.
Per
curar-me
les
ferides
Um
meine
Wunden
zu
heilen,
Que
provoquen
les
mentides
Die
durch
Lügen
verursacht
werden,
Vaig
oblidar-me
de
tú
Habe
ich
dich
vergessen.
Però
ni
hi
ha
medicina
Aber
es
gibt
keine
Medizin
Per
aquest
tipus
d'espina
Für
diese
Art
von
Dorn,
I
ara
em
trobo
perdut
Und
jetzt
bin
ich
verloren.
Fent
petons
de
boca
en
boca
Küsse
verteilend,
von
Mund
zu
Mund,
La
llei
de
l'última
copa
Das
Gesetz
des
letzten
Drinks,
Amb
les
persianes
baixades
Mit
heruntergelassenen
Jalousien.
Amb
els
riures
a
deshora
Mit
Gelächter
zur
Unzeit,
Quan
m'està
mirant
l'aurora
Wenn
mich
die
Morgendämmerung
ansieht,
Amb
pupil·les
dilatades
Mit
erweiterten
Pupillen.
I
t'oblido
com
s'obliden
Und
ich
vergesse
dich,
wie
man
Les
coses
que
no
interesen
Dinge
vergisst,
die
nicht
interessieren.
Penes
pasades
no
pesen,
no
Vergangene
Leiden
wiegen
nicht
schwer,
nein,
Quan
es
troba
una
sortida
Wenn
man
einen
Ausweg
findet.
Estalviat
amenaces
Spare
dir
Drohungen,
Que
se'm
claven
com
espases
Die
sich
wie
Schwerter
in
mich
bohren,
Que
no
et
serveixen
de
res
Die
dir
nichts
nützen.
Perque
la
passió
s'esfuma
Denn
die
Leidenschaft
verpufft,
Com
si
fos
feta
d'espuma
Als
wäre
sie
aus
Schaum.
Si
les
llägrimes
que
vessen
Wenn
die
Tränen,
die
Els
meus
ulls
no
t'interessen
Meine
Augen
vergießen,
dich
nicht
interessieren,
No
tinguis
por
a
preguntar
Hab
keine
Angst
zu
fragen.
On
estic
de
matinada
Wo
ich
in
den
frühen
Morgenstunden
bin,
Quan
m'esperes
desvetllada
Wenn
du
wach
auf
mich
wartest,
Ara
t'ho
vaig
a
explicar
Jetzt
werde
ich
es
dir
erklären.
Fent
petons
de
boca
en
boca
Küsse
verteilend,
von
Mund
zu
Mund,
La
llei
de
l'última
copa
Das
Gesetz
des
letzten
Drinks,
Amb
les
persianes
baixades
Mit
heruntergelassenen
Jalousien,
Amb
els
riures
a
deshora
Mit
Gelächter
zur
Unzeit,
Quan
m'està
mirant
l'aurora
Wenn
mich
die
Morgendämmerung
ansieht,
Amb
pupil·les
dilatades
Mit
erweiterten
Pupillen.
Fent
petons
de
boca
en
boca
Küsse
verteilend,
von
Mund
zu
Mund,
La
llei
de
l'última
copa
Das
Gesetz
des
letzten
Drinks,
Amb
les
persianes
baixades
Mit
heruntergelassenen
Jalousien,
Amb
els
riures
a
deshora
Mit
Gelächter
zur
Unzeit,
Quan
m'està
mirant
l'aurora
Wenn
mich
die
Morgendämmerung
ansieht,
Amb
pupil·les
dilatades
Mit
erweiterten
Pupillen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Альбом
Xarnego
дата релиза
02-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.