Текст и перевод песни Dani Flaco - La Última Vez
La Última Vez
The Last Time
Cuando
fue
la
ultima
vez,
When
was
the
last
time,
Que
utilizaste
el
corazón?
That
you
used
your
heart?
La
luna
se
va
a
poner,
dentro,
The
moon
is
going
to
set,
inside,
Del
salón,
suena
el
terciopel,
Of
the
room,
the
velvet
sounds,
Es
nuestra
canción.
It's
our
song.
Cuando
fue
la
ultima
vez,
When
was
the
last
time,
Que
derramaste
tu
pasión
That
you
poured
out
your
passion?
Me
abrazas
pensando
en
él,
You
hug
me
thinking
about
him,
Crujes,
de
dolor.
You
creak,
with
pain.
Tiemblas
de
placer,
You
tremble
with
pleasure,
Y
sudas
tu
error.
And
sweat
your
mistake.
Me
dices:
llama
un
taxi,
You
tell
me:
call
a
taxi,
Que
no
me
quedo
a
dormir,
Because
I'm
not
staying
to
sleep,
Intentando
sonreir.
Trying
to
smile.
Mientras
murmuras
un:
While
you
murmur
a:
Que
desastre,
y
un
no
debimos
venir.
What
a
disaster,
and
a
we
shouldn't
have
come.
Empezándote
a
vestir...
Starting
to
get
dressed...
Cuando
fue
la
ultima
vez,
When
was
the
last
time,
Que
te
escapaste
del
renglón?
That
you
escaped
the
line?
Te
arruya
un
amanecer,
turbio,
A
muddy,
charcoal
sunrise
ruins
you...
De
carbón...
Serias
tu
sostén?
Would
you
be
my
support?
Y
besas
mi
adiós.
And
you
kiss
my
goodbye.
Me
dices,
llama
un
taxi,
You
tell
me,
call
a
taxi,
Que
no
me
quedo
a
dormir,
Because
I'm
not
staying
to
sleep,
Intentando
sonreir.
Trying
to
smile.
Mientras
murmuras
un:
While
you
murmur
a:
Que
desastre,
y
un
no
debimos
venir.
What
a
disaster,
and
a
we
shouldn't
have
come.
Empezándote
a
vestir.
Starting
to
get
dressed.
Se
enrredan
en
tus
pestañas,
They
get
tangled
in
your
eyelashes,
Tus
dudas
trenzadas
en
una
maraña,
Your
doubts
braided
into
a
tangle,
Quieres
huir
de
ti?
Do
you
want
to
run
away
from
yourself?
Quieres
huir
de
ti...
You
want
to
run
away
from
yourself...
Mirando
al
techo
dices:
Looking
at
the
ceiling
you
say:
Llama
un
taxi,
Call
a
taxi,
Que
no
me
quedo
a
dormir,
Because
I'm
not
staying
to
sleep,
Intentando
sonreir.
Trying
to
smile.
Mientras
murmuras
un:
While
you
murmur
a:
Que
desastre,
y
un
no
debimos
venir.
What
a
disaster,
and
a
we
shouldn't
have
come.
Empezándote
a
vestir.
Starting
to
get
dressed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.