Текст и перевод песни Dani Flaco - Le decian Jazmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le decian Jazmin
Ее звали Жасмин
Le
decían
Jazmín
Ее
звали
Жасмин
No
la
conocí
de
nada
Я
ее
совсем
не
знал,
Y
me
partió
el
alma
en
dos
días.
А
она
мне
душу
за
два
дня
разорвала.
Cuentan
que
iba
para
hada,
Говорят,
что
феей
быть
должна
была,
Pero
acabó
siendo
arpía.
Но
в
итоге
гарпией
стала.
No
coincidí
ni
un
segundo
Ни
секунды
не
пересекались
мы
Con
esta
diva
del
vicio,
С
этой
дивой
порока,
Sabe
de
sobras
el
mundo
Весь
мир,
конечно,
в
курсе,
Que
no
lo
hacía
por
oficio.
Что
не
ради
ремесла
все
это.
Todos
le
decían
jazmín,
Все
звали
ее
Жасмин,
Por
el
olor
que
emanaba,
За
аромат,
что
от
нее
исходил,
Dibujaba
con
carmín
Кармином
рисовала
El
placer
en
cada
almohada.
Наслаждение
на
каждой
подушке.
Cuentan
que
te
poseía,
Говорят,
что
она
тебя
околдовывала,
Que
eras
parte
de
su
cuerpo,
Что
ты
был
частью
ее
тела,
Sus
ojos
eran
poesía,
Ее
глаза
были
поэзией,
Sueño
de
marinero
en
puerto.
Мечтой
моряка
в
порту.
Todos
le
decían
jazmín,
Все
звали
ее
Жасмин,
Por
el
olor
que
emanaba,
За
аромат,
что
от
нее
исходил,
Dibujaba
con
carmín
Кармином
рисовала
El
placer
en
cada
almohada.
Наслаждение
на
каждой
подушке.
Las
migajas
que
dejaba
Крохи,
что
она
оставляла,
Cuando
desaparecía,
Когда
исчезала,
No
servían
para
nada,
Ни
на
что
не
годились,
Eran
de
melancolía.
Были
лишь
тоской.
Me
contaron
esta
historia
Мне
рассказали
эту
историю
En
un
bar
que
frecuentaba
В
баре,
где
бывала
La
que
acabó
siendo
arpía,
Та,
что
стала
гарпией,
Aunque
nació
para
hada.
Хоть
рождена
была
феей.
Todos
le
decían
jazmín,
Все
звали
ее
Жасмин,
Por
el
olor
que
emanaba,
За
аромат,
что
от
нее
исходил,
Dibujaba
con
carmín
Кармином
рисовала
El
placer
en
cada
almohada.
Наслаждение
на
каждой
подушке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.