Dani Flaco - Nomeolvides (Directamente en Barnasants) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dani Flaco - Nomeolvides (Directamente en Barnasants)




Nomeolvides (Directamente en Barnasants)
Forget-me-not (Live at Barnasants)
En el comedor
In the dining room
Se puede oler la pena
You can smell the pain
Y algún resto de la cena.
And some leftovers from dinner.
Prepararé café
I'll make coffee for you
Pero descafeinado,
But decaffeinated,
Ojalá durmieras a mi lado.
I wish you were sleeping beside me.
¿Qué voy a hacer
What am I going to do with
Con el pellizco de tu olor
That pinch of your scent
Que te robé?
That I stole from you?
Un no me olvides,
A forget-me-not,
Un no me obligues a olvidar,
A don't make me forget,
Un dardo al corazón.
A dart to the heart.
Un no me olvides,
A forget-me-not,
Un no me obligues a olvidar,
A don't make me forget,
Un dardo al corazón.
A dart to the heart.
Marca ese reloj
That clock marks
Las cuatro menos veinte,
Four twenty,
Y no adivino lo que sientes.
And I can't guess what you're feeling.
Será mejor leer
It will be better to read
Aquel libro prestado,
That borrowed book,
Ojalá leyeras a mi lado.
I wish you were reading beside me.
¿Qué voy a hacer
What am I going to do when
Cuando me cuelgue de tu voz
I hang on to your voice
Cada atardecer?
Every evening?
Un no me olvides,
A forget-me-not,
Un no me obligues a olvidar,
A don't make me forget,
Un dardo al corazón.
A dart to the heart.
Un no me olvides,
A forget-me-not,
Un no me obligues a olvidar,
A don't make me forget,
Un dardo al corazón.
A dart to the heart.
Las reglas del juego
The rules of the game
Se han de pactar primero.
Must be agreed upon first.
No avives el fuego
Don't kindle the fire
Para llamar a los bomberos.
To call the firemen.
Un no me olvides,
A forget-me-not,
Un no me obligues a olvidar,
A don't make me forget,
Un dardo al corazón.
A dart to the heart.





Авторы: Daniel Sanchez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.