Dani Flaco - Princesa Del Subterfugi - перевод текста песни на русский

Princesa Del Subterfugi - Dani Flacoперевод на русский




Princesa Del Subterfugi
Принцесса подполья
Tenia los ojos mas bonitos nunca vistos,
У тебя были самые красивые глаза, которые я когда-либо видел,
Mas tenia el corazon desdichado.
Но сердце твоё было несчастным.
Tenia el alma llena de mordiscos
Твоя душа была полна укусов
Y un amor descafeinado.
И любви без кофеина.
Tendrias que haberla visto correr
Тебе бы стоило увидеть, как она бежит
Tras caricatos, palmeros, cantautores.
За кривляками, льстецами, певцами.
Tendrias que haberla visto morir
Тебе бы стоило увидеть, как она умирает
De mal de amores.
От несчастной любви.
Bruja de corazon sucio
Ведьма с грязным сердцем,
Como un lavabo de hombres:
Как мужской туалет:
Princesa del subterfugio,
Принцесса подполья,
Voy olvidadndo su nombre.
Я забываю твоё имя.
Bruja de corazon roto
Ведьма с разбитым сердцем,
Como un cristal contra el suelo,
Как стекло на полу,
Ya no me duerme su foto
Твоё фото больше не убаюкивает меня
Las noches que me desvelo.
Ночами, когда я не сплю.
Tenia un billete de ida y vuelta a mi cabeza,
У тебя был билет туда и обратно в мою голову,
El finiquito por despido en mi memoria.
Расчёт по увольнению в моей памяти.
Tenia la llave de la puerta de salida de mi vida,
У тебя был ключ от выхода из моей жизни,
De mi mente, de mi historia.
Из моего разума, из моей истории.
Tenia un trato con Lucifer,
У тебя была сделка с Люцифером,
Salio perdiendo, resulto que era mi amigo,
Она проиграла, оказалось, что он мой друг,
Lo conoci en el averno
Я познакомился с ним в аду,
Que escondia tras su ombligo
Который ты прятала за своим пупком.
Bruja de corazon sucio
Ведьма с грязным сердцем,
Como un lavabo de hombres:
Как мужской туалет:
Princesa del subterfugio,
Принцесса подполья,
Voy olvidadndo su nombre.
Я забываю твоё имя.
Bruja de corazon roto
Ведьма с разбитым сердцем,
Como un cristal contra el suelo,
Как стекло на полу,
Ya no me duerme su foto
Твоё фото больше не убаюкивает меня
Las noches que me desvelo.
Ночами, когда я не сплю.
Tenia una boca desbocada, quiso y no pudo, ser hada,
У тебя был необузданный рот, ты хотела и не смогла быть феей,
El cuento le traiciono.
Сказка предала тебя.
Tenia lo que yo, es decir, nada, una mañana desolada,
У тебя было то, что есть у меня, то есть ничего, одним унылым утром,
Hasta el sol la abandono.
Даже солнце тебя покинуло.
Tendrias que haber olido su piel,
Тебе бы стоило почувствовать запах её кожи,
Aquel perfume se perdia entre sus dudas,
Тот аромат терялся среди твоих сомнений,
Jamas le trajo una carta
Почтальон Неруды
El cartero de Neruda.
Никогда не приносил ей писем.
Bruja de corazon sucio
Ведьма с грязным сердцем,
Como un lavabo de hombres:
Как мужской туалет:
Princesa del subterfugio,
Принцесса подполья,
Voy olvidadndo su nombre.
Я забываю твоё имя.
Bruja de corazon roto
Ведьма с разбитым сердцем,
Como un cristal contra el suelo,
Как стекло на полу,
Ya no me duerme su foto
Твоё фото больше не убаюкивает меня
Las noches que me desvelo.
Ночами, когда я не сплю.





Авторы: Daniel Sanchez Garcia, Francisco Javier Ibanez Toda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.