Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
quieres
Wenn
du
willst
Te
preparo
Bereite
ich
dir
El
desayuno
cada
mañana
Jeden
Morgen
das
Frühstück
zu
Y
pongo
en
nómina
al
sol
Und
stelle
die
Sonne
an,
Para
que
ocupe
nuestra
ventana.
Damit
sie
unser
Fenster
einnimmt.
Si
quieres
te
enseño
a
volar
Wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
das
Fliegen
bei
A
base
de
besos.
Mit
Küssen.
Y
te
llamo
mi
amor
Und
ich
nenne
dich
meine
Liebe
Y
hago
el
tonto
Und
mache
mich
zum
Narren,
Para
que
te
rías.
Damit
du
lachst.
Sería
un
honor
Es
wäre
eine
Ehre,
Despertarme
a
tu
lado
Jeden
Tag
Todos
los
días.
An
deiner
Seite
aufzuwachen.
Si
quieres...
Wenn
du
willst...
Si
tú
quieres
Wenn
du
willst
Subo
al
cielo
Steige
ich
zum
Himmel
auf
Y
bajo
una
nube
Und
hole
eine
Wolke
herunter,
Que
te
haga
de
almohada
Die
dir
als
Kissen
dient
Y
lleno
de
fuegos
artificiales
Und
fülle
den
Grund
deiner
Augen
El
fondo
de
tu
mirada.
Mit
Feuerwerk.
Si
quieres
te
enseño
a
soñar
Wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
das
Träumen
bei
A
base
de
versos.
Mit
Versen.
Y
te
llamo
mi
amor
Und
ich
nenne
dich
meine
Liebe
Y
hago
el
tonto
Und
mache
mich
zum
Narren,
Para
que
te
rías.
Damit
du
lachst.
Sería
un
honor
Es
wäre
eine
Ehre,
Despertarme
a
tu
lado
Jeden
Tag
Todos
los
días.
An
deiner
Seite
aufzuwachen.
Si
quieres...
Wenn
du
willst...
Quiero
que
me
hagas
un
desfile
Ich
möchte,
dass
du
mir
eine
Modenschau
gibst,
Mientras
te
pruebas
la
ropa
Während
du
deine
Kleider
anprobierst
Y
decides
qué
te
pones
Und
entscheidest,
was
du
anziehst,
Para
ir
a
tomar
una
copa.
Um
etwas
trinken
zu
gehen.
Y
llamarte
mi
amor
Und
dich
meine
Liebe
zu
nennen
Y
que
rías
con
mis
tonterías,
Und
dass
du
über
meine
Dummheiten
lachst,
Sería
un
honor
Es
wäre
eine
Ehre,
Despertarme
a
tu
lado
Jeden
Tag
Todos
los
días.
An
deiner
Seite
aufzuwachen.
Si
quieres...
Wenn
du
willst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Miranda, Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.