Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanece
fatal
y
el
rímel
escribe
en
mi
almohada
Ein
furchtbarer
Morgen,
und
die
Wimperntusche
schreibt
auf
mein
Kissen
Un
"no
quiero
volverte
a
ver,
muchas
gracias,
por
nada"
Ein
"Ich
will
dich
nicht
wiedersehen,
vielen
Dank,
für
nichts"
La
resaca
es
un
huracán
que
barrió
las
caricias
Der
Kater
ist
ein
Hurrikan,
der
die
Zärtlichkeiten
hinwegfegte
Tantas
veces
fui
yo
el
que
se
fue,
que
ahora
se
hace
justicia
So
oft
war
ich
derjenige,
der
ging,
dass
jetzt
Gerechtigkeit
geschieht
Pero
anoche
fue
tan
de
verdad
que
me
escuece
tu
nombre
Aber
letzte
Nacht
war
so
echt,
dass
dein
Name
brennt
Qué
macabro
que
sea
Soledad
Wie
makaber,
dass
es
Soledad
ist
Soledad
es
bonita
de
pies
a
cabeza
en
mi
cama
Soledad
ist
schön
von
Kopf
bis
Fuß
in
meinem
Bett
Dice
el
sol
que
hoy
es
él
el
que
mengua,
que
le
faltan
ganas
Die
Sonne
sagt,
heute
ist
sie
es,
die
schwindet,
dass
ihr
die
Lust
fehlt
Soledad
vestidita
de
gris
se
me
fue
por
las
ramas
Soledad,
in
Grau
gekleidet,
wich
mir
aus
Me
dejo
con
un
beso
en
la
lengua
de
buena
mañana
Ließ
mich
mit
einem
Kuss
auf
der
Zunge
früh
am
Morgen
zurück
Descubrí
que
la
sal
de
mi
llanto
derrite
los
hielos
Ich
entdeckte,
dass
das
Salz
meiner
Tränen
das
Eis
schmilzt
Que,
en
lugar
de
olvidar
el
alcohol,
me
empapaba
de
celos
Dass
ich,
anstatt
den
Alkohol
zu
vergessen,
mich
mit
Eifersucht
vollsog
Intentando
escapar
de
mi
sombra
llegué
a
tu
recuerdo
Beim
Versuch,
meinem
Schatten
zu
entkommen,
gelangte
ich
zu
deiner
Erinnerung
Cada
vez
que
un
latido
me
importa
lo
rompo
y
lo
pierdo
Jedes
Mal,
wenn
mir
ein
Herzschlag
wichtig
ist,
zerbreche
ich
ihn
und
verliere
ihn
Y
ahora
solo
quisiera
borrarle
a
esta
noche
tu
nombre
Und
jetzt
möchte
ich
nur
deinen
Namen
aus
dieser
Nacht
löschen
Qué
desastre
que
sea
Soledad
(¡Soledad!)
Was
für
ein
Desaster,
dass
es
Soledad
ist
(Soledad!)
Soledad
es
bonita
de
pies
a
cabeza
en
mi
cama
Soledad
ist
schön
von
Kopf
bis
Fuß
in
meinem
Bett
Dice
el
sol
que
hoy
es
él
el
que
mengua,
que
le
faltan
ganas
Die
Sonne
sagt,
heute
ist
sie
es,
die
schwindet,
dass
ihr
die
Lust
fehlt
Soledad
vestidita
de
gris
se
me
fue
por
las
ramas
Soledad,
in
Grau
gekleidet,
wich
mir
aus
Me
dejo
con
un
beso
en
la
lengua
de
buena
mañana,
oh
Ließ
mich
mit
einem
Kuss
auf
der
Zunge
früh
am
Morgen
zurück,
oh
¡Ay,
Soledad!
Ach,
Soledad!
Soledad
es
bonita
de
pies
a
cabeza
en
mi
cama
Soledad
ist
schön
von
Kopf
bis
Fuß
in
meinem
Bett
Dice
el
sol
que
hoy
es
él
el
que
mengua,
que
le
faltan
ganas
Die
Sonne
sagt,
heute
ist
sie
es,
die
schwindet,
dass
ihr
die
Lust
fehlt
Soledad
vestidita
de
gris
se
me
fue
por
las
ramas
Soledad,
in
Grau
gekleidet,
wich
mir
aus
Me
dejo
con
un
beso
en
la
lengua
de
buena
mañana
Ließ
mich
mit
einem
Kuss
auf
der
Zunge
früh
am
Morgen
zurück
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh),
tan
solito
quemándome
al
sol
de
la
soledad
(Oh,
oh,
oh),
so
allein,
verbrennend
in
der
Sonne
der
Einsamkeit
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh),
tú
tan
feliz
por
las
ramas
y
yo
bebiéndome
el
drama
(Oh,
oh,
oh),
du
so
glücklich
ausweichend,
und
ich
ertrinke
im
Drama
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh),
te
largaste
de
mala
mañana
(Oh,
oh,
oh),
du
bist
an
einem
üblen
Morgen
verschwunden
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.