Dani Flaco - Soledad - перевод текста песни на немецкий

Soledad - Dani Flacoперевод на немецкий




Soledad
Soledad
Amanece fatal y el rímel escribe en mi almohada
Ein furchtbarer Morgen, und die Wimperntusche schreibt auf mein Kissen
Un "no quiero volverte a ver, muchas gracias, por nada"
Ein "Ich will dich nicht wiedersehen, vielen Dank, für nichts"
La resaca es un huracán que barrió las caricias
Der Kater ist ein Hurrikan, der die Zärtlichkeiten hinwegfegte
Tantas veces fui yo el que se fue, que ahora se hace justicia
So oft war ich derjenige, der ging, dass jetzt Gerechtigkeit geschieht
Pero anoche fue tan de verdad que me escuece tu nombre
Aber letzte Nacht war so echt, dass dein Name brennt
Qué macabro que sea Soledad
Wie makaber, dass es Soledad ist
Soledad es bonita de pies a cabeza en mi cama
Soledad ist schön von Kopf bis Fuß in meinem Bett
Dice el sol que hoy es él el que mengua, que le faltan ganas
Die Sonne sagt, heute ist sie es, die schwindet, dass ihr die Lust fehlt
Soledad vestidita de gris se me fue por las ramas
Soledad, in Grau gekleidet, wich mir aus
Me dejo con un beso en la lengua de buena mañana
Ließ mich mit einem Kuss auf der Zunge früh am Morgen zurück
Descubrí que la sal de mi llanto derrite los hielos
Ich entdeckte, dass das Salz meiner Tränen das Eis schmilzt
Que, en lugar de olvidar el alcohol, me empapaba de celos
Dass ich, anstatt den Alkohol zu vergessen, mich mit Eifersucht vollsog
Intentando escapar de mi sombra llegué a tu recuerdo
Beim Versuch, meinem Schatten zu entkommen, gelangte ich zu deiner Erinnerung
Cada vez que un latido me importa lo rompo y lo pierdo
Jedes Mal, wenn mir ein Herzschlag wichtig ist, zerbreche ich ihn und verliere ihn
Y ahora solo quisiera borrarle a esta noche tu nombre
Und jetzt möchte ich nur deinen Namen aus dieser Nacht löschen
Qué desastre que sea Soledad (¡Soledad!)
Was für ein Desaster, dass es Soledad ist (Soledad!)
Soledad es bonita de pies a cabeza en mi cama
Soledad ist schön von Kopf bis Fuß in meinem Bett
Dice el sol que hoy es él el que mengua, que le faltan ganas
Die Sonne sagt, heute ist sie es, die schwindet, dass ihr die Lust fehlt
Soledad vestidita de gris se me fue por las ramas
Soledad, in Grau gekleidet, wich mir aus
Me dejo con un beso en la lengua de buena mañana, oh
Ließ mich mit einem Kuss auf der Zunge früh am Morgen zurück, oh
¡Ay, Soledad!
Ach, Soledad!
Soledad es bonita de pies a cabeza en mi cama
Soledad ist schön von Kopf bis Fuß in meinem Bett
Dice el sol que hoy es él el que mengua, que le faltan ganas
Die Sonne sagt, heute ist sie es, die schwindet, dass ihr die Lust fehlt
Soledad vestidita de gris se me fue por las ramas
Soledad, in Grau gekleidet, wich mir aus
Me dejo con un beso en la lengua de buena mañana
Ließ mich mit einem Kuss auf der Zunge früh am Morgen zurück
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh), tan solito quemándome al sol de la soledad
(Oh, oh, oh), so allein, verbrennend in der Sonne der Einsamkeit
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh), tan feliz por las ramas y yo bebiéndome el drama
(Oh, oh, oh), du so glücklich ausweichend, und ich ertrinke im Drama
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh), te largaste de mala mañana
(Oh, oh, oh), du bist an einem üblen Morgen verschwunden
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)





Авторы: Daniel Sanchez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.