Virginia - Dani Flacoперевод на немецкий




Virginia
Virginia
Virginia, es decir, Anabel Lee
Virginia, das heißt, Anabel Lee
Se fugó con la muerte un mes de enero
Floh mit dem Tod in einem Januar
Y una lágrima de lluvia color gris
Und eine graue Regenträne
Rellenó de palabras mi tintero
Füllte mein Tintenfass mit Worten
La luna tiñó de plata las ventanas
Der Mond färbte die Fenster silbern
Que daban al oscuro callejón
Die zur dunklen Gasse hinausgingen
Del dolor siete veces por semana
Des Schmerzes siebenmal pro Woche
En las cloacas de mi corazón
In den Kloaken meines Herzens
Ay Virginia primita carnal
Ach Virginia, Cousine meines Fleisches
Mírame, medio muerto de amor
Sieh mich an, halb tot vor Liebe
No me dejes con un cardenal
Lass mich nicht mit einem blauen Fleck zurück
Kamikaze que estalla en alcohol
Kamikaze, der in Alkohol explodiert
Láudanos y delirios heredé
Laudanum und Delirien erbte ich
Y un poema escribí para que honrara
Und ich schrieb ein Gedicht, um zu ehren
Tu memoria y después no te olvide
Dein Andenken, und dich dann nicht zu vergessen
Ni ocupándome del mar en mi Zahara
Nicht einmal, wenn ich mich in meinem Zahara um das Meer kümmere
Y el sol cubrió de fuego las ventanas
Und die Sonne bedeckte die Fenster mit Feuer
Que daban al maldito callejón del dolor
Die zur verdammten Gasse des Schmerzes hinausgingen
Una vez cada mañana
Einmal jeden Morgen
En los zaguanes de mi corazón
In den Eingangshallen meines Herzens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.