Текст и перевод песни Dani J - Amor Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Cuántas
noche
me
he
engañado
Сколько
ночей
я
обманывала
себя,
Cuántos
trenes
han
pasado
Сколько
поездов
проехало
мимо,
Cuántas
letras
te
escribí
Сколько
писем
я
тебе
написала
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Qué
pecado
he
cometido
Какой
грех
я
совершила,
Por
qué
de
todas
me
olvido
Почему
я
забываю
всех,
Cuando
me
acuerdo
de
ti
Когда
вспоминаю
о
тебе
Mira
que
me
he
cansado
de
esperarte
Посмотри,
как
я
устала
ждать
тебя,
Que
miro
para
otra
parte
si
me
vienes
a
buscar
Смотрю
в
другую
сторону,
если
ты
приходишь
искать
меня
Cuéntame
cómo
en
solo
dos
segundos
Расскажи
мне,
как
всего
за
две
секунды
Llegas
a
lo
más
profundo
y
me
desarmas
sin
piedad
Ты
добираешься
до
самого
сердца
и
разоружаешь
меня
без
жалости
Me
derumbo
ante
tus
ojos
y
no
puedo
contenerme
Я
рушусь
перед
твоими
глазами
и
не
могу
сдержаться,
Avísame
y
te
juro
que
me
rindo
Скажи
мне,
и
я
обещаю
сдаться,
Si
otra
vez
vas
a
quererme
Если
ты
снова
захочешь
меня,
Si
vas
a
quererme
Захочешь
меня
Sin
ti
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Solo
fotos
de
aquella
escapada
Только
фотографии
с
той
поездки,
De
risas
en
la
madrugada
Смех
в
предрассветных
сумерках,
Donde
todo
era
perfecto
Когда
все
было
совершенно,
Y
era
eterno
el
amor
que
me
jurabas
И
вечна
была
любовь,
которую
ты
мне
клялась
Sin
ti
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Y
perdona
si
no
encuentro
las
palabras
И
прости,
если
я
не
могу
найти
слов,
Que
describan
la
nostalgia
y
la
tortura
Которые
описали
бы
ностальгию
и
муку,
Que
es
tenerte
como
amiga
y
no
me
olvido
Это
иметь
тебя
подругой,
и
я
не
забыла
De
aquellas
noches
de
invierno
Те
зимние
ночи
Tú
que
eres
una
entre
un
millón
Ты
особенная
среди
миллиона,
Mi
amor
eterno
Моя
вечная
любовь
(Dani
J)
Ya
no
sé
(Дани
Дж)
Я
больше
не
знаю,
Quién
te
puso
en
mi
camino
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути,
Por
qué
el
maldito
destino
Почему
проклятая
судьба
Me
ha
llevado
junto
a
ti
Привела
меня
к
тебе
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Cuántas
veces
te
lo
he
dicho
Сколько
раз
я
тебе
говорила,
Que
para
ser
tu
capricho
Что
быть
твоей
прихотью,
Ya
habrá
miles
por
ahí
Найдутся
тысячи
там,
за
дверью
Mira
que
me
he
cansado
de
esperarte
Посмотри,
как
я
устала
ждать
тебя,
Que
miro
para
otra
parte
si
me
vienes
a
buscar
Смотрю
в
другую
сторону,
если
ты
приходишь
искать
меня
Cuéntame
cómo
en
solo
dos
segundos
Расскажи
мне,
как
всего
за
две
секунды
Llegas
a
lo
más
profundo
y
me
desarmas
sin
piedad
Ты
добираешься
до
самого
сердца
и
разоружаешь
меня
без
жалости
Me
derumbo
ante
tus
ojos
y
no
puedo
contenerme
Я
рушусь
перед
твоими
глазами
и
не
могу
сдержаться,
Avísame
y
te
juro
que
me
rindo
Скажи
мне,
и
я
обещаю
сдаться,
Si
otra
vez
vas
a
quererme
Если
ты
снова
захочешь
меня,
Si
vas
a
quererme
Захочешь
меня
Sin
ti
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Solo
fotos
de
aquella
escapada
Только
фотографии
с
той
поездки,
De
risas
en
la
madrugada
Смех
в
предрассветных
сумерках,
Donde
todo
era
perfecto
Когда
все
было
совершенно,
Y
era
eterno
el
amor
que
me
jurabas
И
вечна
была
любовь,
которую
ты
мне
клялась
Sin
ti
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Y
perdona
si
no
encuentro
las
palabras
И
прости,
если
я
не
могу
найти
слов,
Que
describan
la
nostalgia
y
la
tortura
Которые
описали
бы
ностальгию
и
муку,
Que
es
tenerte
como
amiga
y
no
me
olvido
Это
иметь
тебя
подругой,
и
я
не
забыла
De
aquellas
noches
de
invierno
Те
зимние
ночи
Tú
que
eres
una
entre
un
millón
Ты
особенная
среди
миллиона,
Mi
amor
eterno,
ooh
Моя
вечная
любовь,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Gonzalez San Roman, Daniel Retamosa Jaenes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.