Текст и перевод песни Dani J - Desnúdate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
han
comentado
Меня
уже
прокомментировали.
Que
no
has
abandonado
Что
ты
не
бросил
Al
necio
que
en
teoría
me
reemplazo;
Глупец,
который
теоретически
заменяет
меня.;
Aunque
seas
su
dama,
Даже
если
ты
его
леди.,
Sé
bien
que
no
lo
amas,
Я
хорошо
знаю,
что
ты
его
не
любишь.,
No
supo
regalarte
el
mundo
como
lo
hice
yo.
Он
не
знал,
как
подарить
тебе
мир,
как
я.
Hoy
te
has
dado
cuenta
de
que
no
Сегодня
ты
понял,
что
нет.
Me
has
olvidado
Ты
забыл
меня.
Que
grabaste
cada
amanecer
Что
ты
записывал
каждый
рассвет,
A
mi
lado.
Рядом
со
мной.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
С
помощью
одной
ласки
я
могу
заставить
вас
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme,
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Только
капелькой
пота
я
насытлюсь.
Las
ganas
de
abrazarme,
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Yo
no
me
olvido
Я
не
забываю.
Del
calor
de
tu
cuerpo
От
тепла
твоего
тела.
Solo
contigo
Только
с
тобой.
Llenaré
mi
silencio
Я
наполню
свое
молчание.
Hoy
me
he
dado
cuenta
de
que
no
me
has
olvidado
grabaste
cada
Сегодня
я
понял,
что
ты
не
забыл
меня,
ты
записал
каждый
Amanecer
que
pasaste
a
mi
lado
te
he
visto
no
has
cambiado
como
Рассвет,
который
ты
прошел
рядом
со
мной,
я
видел
тебя,
ты
не
изменился,
как
Siempre
he
recordado
parece
que
nunca
te
fuiste
y
otra
vez
desnúdate
Я
всегда
помнил,
что
ты
никогда
не
уходил
и
снова
раздевался.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
С
помощью
одной
ласки
я
могу
заставить
вас
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Только
капелькой
пота
я
насытлюсь.
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня
Se
que
me
hace
falta
la
locura
de
tus
besos
Я
знаю,
что
мне
не
хватает
безумия
твоих
поцелуев.
Desde
el
primer
momento
de
tus
labios
vivo
preso
С
первого
мгновения
твоих
губ
я
живу
в
заключении.
Pregúntale
al
destino
se
muy
bien
lo
que
Спросите
судьбу,
будьте
очень
хороши,
что
Diría
que
tienes
mi
futuro
en
tus
manos
vida
mía
Я
бы
сказал,
что
у
тебя
есть
мое
будущее
в
твоих
руках.
Hoy
te
has
dado
cuenta
de
que
no
Сегодня
ты
понял,
что
нет.
Me
has
olvidado
Ты
забыл
меня.
Que
grabaste
cada
amanecer
Что
ты
записывал
каждый
рассвет,
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
С
помощью
одной
ласки
я
могу
заставить
вас
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
которую
я
хочу
попробовать.
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Только
капелькой
пота
я
насытлюсь.
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL RETAMOSA JAENES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.