Текст и перевод песни Dani J - Entre Tú y Mil Mares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú y Mil Mares
Between You and a Thousand Seas
Ya
no
tengo
miedo
de
ti
I'm
no
longer
afraid
of
you
Ya
toda
mi
vida
eres
tú
All
my
life
is
you
now
Vivo
tu
respiro
que
queda
aquí
I
live
on
your
breath
that
remains
here
Que
consumo
día
tras
día
That
I
consume
day
after
day
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
I
cannot
be
divided
between
you
and
a
thousand
seas
No
puedo
ahora
estarme
quieto
y
esperarte
I
cannot
be
still
and
wait
for
you
now
Yo
que
habría
estado
por
ti
I
who
would
have
been
with
you
En
cualquier
lejana
ciudad
In
any
distant
city
Solo,
por
instintos
sabiendo
amarte
Alone,
instinctively
knowing
how
to
love
you
Solo,
y
siempre
ya
junto
a
ti
Alone,
and
always
with
you
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
I
cannot
be
divided
between
you
and
a
thousand
seas
No
puedo
ahora
estar
cansada
de
esperarte
I
cannot
be
tired
of
waiting
for
you
now
Oh
no,
mi
vida,
no
Oh
no,
my
love,
no
No
aguanto,
amor
I
can't
take
it
anymore
O
regresas
o
quédate
Either
come
back
or
stay
gone
No
vivo
ya,
no
sueño
ya
I
don't
live
anymore,
I
don't
dream
anymore
Tengo
miedo,
ayúdame
I'm
afraid,
help
me
Mi
vida
no,
no
te
creo
amor
My
love,
I
don't
believe
you
Te
me
vas
y
todavía
You're
leaving
me
and
still
Me
juras
que
es
la
última
You
swear
it's
for
the
last
time
Es
mejor
si
no
me
fío
It's
better
if
I
don't
trust
you
Cerco
di
notte
in
ogni
stella
un
tuo
riflesso
At
night
I
surround
every
star
with
your
reflection
Ma
tutto
questo
a
me
non
basta
adesso
cresco
But
now
it's
not
enough
for
me
now
I'm
growing
Oh,
no,
mi
vida,
no
Oh,
no,
my
love,
no
No
aguanto,
amor
I
can't
take
it
anymore
O
regresas
o
quédate
Either
come
back
or
stay
gone
No
vivo
ya,
no
sueño
ya
I
don't
live
anymore,
I
don't
dream
anymore
Tengo
miedo,
ayúdame
I'm
afraid,
help
me
Mi
vida
no,
no
te
creo
amor
My
love,
I
don't
believe
you
Te
me
vas
y
todavía
You're
leaving
me
and
still
Me
juras
que
es
la
última
You
swear
it's
for
the
last
time
Es
mejor
si
no
me
fío
It's
better
if
I
don't
trust
you
Hoy
no
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Today
I
can
no
longer
divide
myself
between
you
and
a
thousand
seas
No
puedo
ahora
estarme
quieto
y
esperarte
I
cannot
be
stil
and
wait
for
you
now
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
I
can
no
longer
divide
myself
between
you
and
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ballesteros Diaz Ignacio, Antonacci Biagio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.