Текст и перевод песни Dani J - Quédate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
Останься со мной
QUEDATE
CONMIGO
ОСТАНЬСЯ
СО
МНОЙ
Y
dame
un
beso
más
И
дай
мне
ещё
один
поцелуй
De
esos
que
llegan
al
alma
Из
тех,
что
добираются
до
души
De
esos
que
casi
hipnotizan
Из
тех,
что
почти
гипнотизируют
Que
me
paralizan
Что
парализуют
меня
Que
me
dejaran
sin
habla
Что
оставляют
меня
безмолвным
Y
dame
un
beso
más
И
дай
мне
ещё
один
поцелуй
Antes
de
que
llegue
el
alba
Прежде
чем
наступит
рассвет
De
esos
de
media
sonrisa
Из
тех,
в
которых
улыбка
играет
Sin
pausa
y
sin
prisa
Без
пауз
и
без
спешки
Que
nos
llenarán
de
calma
Что
наполнят
нас
спокойствием
Y
dame
un
beso
de
esos
И
дай
мне
один
из
тех
поцелуев
Que
me
llevan
al
infinito
Что
уносят
меня
в
бесконечность
Que
hacen
parecer
más
bello
Что
заставляют
казаться
прекраснее
El
tiempo
maldito
Проклятое
время
Bendita
tu
inocencia
Благословенна
твоя
невинность
Te
lo
avisé
Я
предупреждал
тебя
Te
dije
que...
Я
говорил
тебе,
что...
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
conquistarte
Я
смогу
завоевать
тебя
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Я
уже
знаю,
что
я
владею
твоей
постелью
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Твои
глаза
выдают,
что
ты
любишь
меня
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
perdonarte
Я
смогу
простить
тебя
Si
un
día
nos
enojamos
Если
однажды
мы
рассердимся
друг
на
друга
No
olvides
lo
prometido
Не
забывай
о
том,
что
было
обещано
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
Ночами,
обнявшись,
шепча
мне
на
ухо
Aunque
la
vida
nos
separe
amor...
Даже
если
жизнь
разлучит
нас,
любовь...
Tú
quédate
conmigo
Ты
останься
со
мной
Tu
quédate...
quédate
quédate
Ты
останься...
останься,
останься
Tú
quédate
conmigo...
Ты
останься
со
мной...
Dame
un
beso
más
Дай
мне
ещё
один
поцелуй
De
esos
que
encienden
la
llama
Из
тех,
что
зажгут
пламя
De
esos
que
el
cuerpo
me
eriza
Из
тех,
что
тело
моё
взбудоражат
Que
me
cicatrizan
Что
заживят
мои
раны
Que
calentaran
mi
cama
Что
согреют
мою
постель
Y
dame
un
beso
de
esos
И
дай
мне
один
из
тех
поцелуев
Que
me
llevan
al
infinito
Что
уносят
меня
в
бесконечность
Que
hacen
parecer
más
bello
Что
заставляют
казаться
прекраснее
El
tiempo
maldito
Проклятое
время
Bendita
tu
inocencia
Благословенна
твоя
невинность
Te
lo
avisé
Я
предупреждал
тебя
Te
dije
que...
Я
говорил
тебе,
что...
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
conquistarte
Я
смогу
завоевать
тебя
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Я
уже
знаю,
что
я
владею
твоей
постелью
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Твои
глаза
выдают,
что
ты
любишь
меня
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
perdonarte
Я
смогу
простить
тебя
Si
un
día
nos
enojamos
Если
однажды
мы
рассердимся
друг
на
друга
No
olvides
lo
prometido
Не
забывай
о
том,
что
было
обещано
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
Ночами,
обнявшись,
шепча
мне
на
ухо
Aunque
la
vida
nos
separe
amor...
Даже
если
жизнь
разлучит
нас,
любовь...
Tú
quédate
conmigo
Ты
останься
со
мной
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
conquistarte
Я
смогу
завоевать
тебя
Ya
sé
que
soy
el
dueño
de
tu
cama
Я
уже
знаю,
что
я
владею
твоей
постелью
Tus
ojos
delatan
que
me
amas
Твои
глаза
выдают,
что
ты
любишь
меня
Sería
capaz
de
enamorarte
Я
смогу
влюбить
тебя
в
себя
Sería
capaz
de
perdonarte
Я
смогу
простить
тебя
Si
un
día
nos
enojamos
Если
однажды
мы
рассердимся
друг
на
друга
No
olvides
lo
prometido
Не
забывай
о
том,
что
было
обещано
En
las
noches
abrazados
susurrándome
al
oído
Ночами,
обнявшись,
шепча
мне
на
ухо
Aunque
la
vida
nos
separe
amor
...
Даже
если
жизнь
разлучит
нас,
любовь
...
Tú
quédate
conmigo.
Ты
останься
со
мной.
Tu
quédate...
quédate
quédate
Ты
останься...
останься,
останься
Tú
quédate
conmigo...
Ты
останься
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Retamosa Jaenes, Javier Gonzalez Sanroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.