Текст и перевод песни Dani J - Superstición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
lo
creo,
será
causa
de
algún
Dios
o
del
destino
Не
могу
поверить,
это
дело
какого-то
бога
или
судьбы
De
una
moneda
en
una
fuente
y
un
deseo
(De
una
estrella
fugaz)
Монеты
в
фонтане
и
желание
(Скоротечная
звезда)
Un
talismán
o
alguna
vela
que
soplé
Талисман
или
свечу,
которую
я
задул
Si
no
es
así
no
me
lo
creo,
si
la
suerte
se
casó
conmigo
Если
это
не
так,
я
не
верю,
если
удача
женилась
на
мне
Que
entre
tantos
me
tocaras
con
tus
dedos
(Nada
es
casualidad)
Что
среди
многих
ты
коснулась
меня
своими
пальцами
(Ничего
не
случается
просто
так)
Llegué
hasta
aquí
y
no
me
lo
creo
Я
добрался
до
сюда
и
не
верю
в
это
Sólo
por
tu
amor
Только
ради
твоей
любви
Aposté
mi
última
carta
y
la
derrota
no
es
una
de
mis
opciones
Я
поставил
свою
последнюю
карту,
и
поражение
не
входит
в
мои
планы
Sólo
por
tu
amor
Только
ради
твоей
любви
Tú
que
robas
corazones
dime
Ты,
что
крадешь
сердца,
скажи
мне
Regalando
pedacitos
de
mi
alma
y
de
mi
voz
Отдавая
кусочки
своей
души
и
своего
голоса
Desahogándome
en
las
letras
de
cada
canción
Изливаясь
в
слова
каждой
песни
Fuiste
tú
mi
bendición,
mi
gran
error
Ты
была
моим
благословением,
моей
большой
ошибкой
La
que
me
inspira
Та,
которая
вдохновляет
меня
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
No
me
lo
creo
Не
могу
поверить
Por
más
piedras
que
encontré
por
el
camino
Сколько
бы
камней
я
не
встретил
на
своем
пути
Por
más
grandes
que
se
volvieron
mis
miedos
(Tú
me
has
hecho
capaz)
Как
бы
большими
не
стали
мои
страхи
(Ты
сделала
меня
способным)
De
pelear
por
cada
sueño
que
anhelé
Бороться
за
каждую
мечту,
которую
я
желал
Si
no
es
así
no
me
lo
creo,
si
la
suerte
nunca
se
casó
conmigo
Если
это
не
так,
я
не
верю,
если
удача
никогда
не
женилась
на
мне
Que
entre
tantos
me
tocaras
con
tus
dedos
(Nada
es
casualidad)
Что
среди
многих
ты
коснулась
меня
своими
пальцами
(Ничего
не
случается
просто
так)
Llegué
hasta
aquí
y
no
me
lo
creo
Я
добрался
до
сюда
и
не
верю
в
это
Sólo
por
tu
amor
Только
ради
твоей
любви
Aposté
mi
última
carta
y
la
derrota
no
es
una
de
mis
opciones
Я
поставил
свою
последнюю
карту,
и
поражение
не
входит
в
мои
планы
Sólo
por
tu
amor
Только
ради
твоей
любви
Tú
que
robas
corazones
dime
Ты,
что
крадешь
сердца,
скажи
мне
Regalando
pedacitos
de
mi
alma
y
de
mi
voz
Отдавая
кусочки
своей
души
и
своего
голоса
Desahogándome
en
las
letras
de
cada
canción
Изливаясь
в
слова
каждой
песни
Fuiste
tú
mi
bendición,
mi
gran
error
Ты
была
моим
благословением,
моей
большой
ошибкой
La
que
me
inspira
Та,
которая
вдохновляет
меня
Hoy
quiero
hablarte
Сегодня
я
хочу
с
тобой
поговорить
Desnúdate
mujer,
mi
amor
prohibido
(Hoy
quiero
hablarte)
Разденься,
женщина,
моя
запретная
любовь
(Сегодня
я
хочу
с
тобой
поговорить)
Confiésale,
ven,
quédate
conmigo
(Hoy
quiero
hablarte)
Признайся,
приходи,
останься
со
мной
(Сегодня
я
хочу
с
тобой
поговорить)
Que
una
traición
nos
lleve
al
mismo
infierno
Пусть
предательство
забросит
нас
в
одно
и
то
же
ад
Tan
lejos
de
mi,
sin
ti
no
sé
vivir
mi
amor
eterno
Так
далеко
от
меня,
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить,
моя
вечная
любовь
Regalando
pedacitos
de
mi
alma
y
de
mi
voz
Отдавая
кусочки
своей
души
и
своего
голоса
Desahogándome
en
las
letras
de
cada
canción
Изливаясь
в
слова
каждой
песни
Fuiste
tú
mi
bendición,
mi
gran
error
Ты
была
моим
благословением,
моей
большой
ошибкой
La
que
me
inspira
Та,
которая
вдохновляет
меня
Mi
primer
amor
Моя
первая
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel retamosa jaenes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.