Текст и перевод песни Dani J - Tra Te E Il Mare
Tra Te E Il Mare
Между тобой и морем
Non
ho
più
paura
di
te
Я
больше
тебя
не
боюсь
Tutta
la
mia
vita
sei
tu
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Vivo
di
respiri
che
lasci
qui
Живу
вдохами,
что
ты
оставляешь
здесь,
Che
consumo
mentre
sei
via
Которые
трачу,
пока
ты
далеко.
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare,
no
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем,
нет
Non
posso
più
restare
fermo
ad
aspettare
(ad
aspettare)
Я
больше
не
могу
стоять
на
месте
и
ждать
(ждать)
Io
che
avrei
vissuto
da
te
Я
бы
жил
рядом
с
тобой
Nella
tua
straniera
città
В
твоем
чужом
городе
Solo
con
l'istinto
di
chi
sa
amare
Только
с
инстинктом
того,
кто
умеет
любить
Solo,
ma
per
sempre
con
te
Один,
но
навсегда
с
тобой
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare,
no
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем,
нет
Non
posso
più
sentirmi
stanco
ad
aspettare
(ad
aspettare)
Я
больше
не
могу
чувствовать
себя
усталым
от
ожидания
(от
ожидания)
Oh
no,
amore,
no,
io
non
ci
sto
О
нет,
любовь
моя,
нет,
я
на
это
не
согласен
O
ritorni
o
resti
lì
Или
возвращайся,
или
оставайся
там
Non
vivo
più,
non
sogno
più
Я
больше
не
живу,
я
больше
не
мечтаю
Ho
paura,
aiutami
Мне
страшно,
помоги
мне
Amore,
non
ti
credo
più
Любимая,
я
тебе
больше
не
верю
Ogni
volta
che
vai
via
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Mi
giuri
che
è
l'ultima
Ты
клянешься,
что
это
в
последний
раз
Preferisco
dirti
addio,
ah-uh
Я
лучше
скажу
тебе
прощай,
а-у
Cerco
di
notte
in
ogni
stella
un
tuo
riflesso,
no
Ночами
ищу
в
каждой
звезде
твое
отражение,
нет
Ma
tutto
questo
a
me
non
basta,
adesso
cresco
(adesso
cresco)
Но
всего
этого
мне
недостаточно,
теперь
я
расту
(теперь
я
расту)
Oh
no,
amore,
no,
io
non
ci
sto
О
нет,
любовь
моя,
нет,
я
на
это
не
согласен
O
ritorni
o
resti
lì
Или
возвращайся,
или
оставайся
там
Non
vivo
più,
non
sogno
più
Я
больше
не
живу,
я
больше
не
мечтаю
Ho
paura,
aiutami
Мне
страшно,
помоги
мне
Amore,
non
ti
credo
più
Любимая,
я
тебе
больше
не
верю
Ogni
volta
che
vai
via
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Mi
giuri
che
è
l'ultima
(è
l'ultima)
Ты
клянешься,
что
это
в
последний
раз
(в
последний
раз)
Preferisco
dirti
addio,
ah-uh
Я
лучше
скажу
тебе
прощай,
а-у
No,
no,
uoh
(Dani
J)
Нет,
нет,
уо
(Dani
J)
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем
Non
posso
più
restare
fermo
ad
aspettare,
no
Я
больше
не
могу
стоять
на
месте
и
ждать,
нет
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем
"Ti
amo
Italia"
"Я
люблю
Италию"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.