Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
hacerte
el
amor
Ich
will
dich
lieben
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Regalarte
una
flor
Dir
eine
Blume
schenken
Demostrarte
que
sí
Dir
beweisen,
dass
es
so
ist
Que
eres
tú
la
ilusión
Dass
du
der
Traum
bist
Que
hace
tiempo
cumplí
Der
vor
langer
Zeit
wahr
wurde
Mas,
tú
sigues
siendo,
en
realidad
Aber
du
bist
immer
noch,
in
Wirklichkeit
Todavía
un
sueño
para
mí
Immer
noch
ein
Traum
für
mich
Yo
todavía
no
creo
que
estás
ante
mis
ojos
así
tan
divina
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
so
göttlich
vor
meinen
Augen
stehst
Tu
piel
me
adivina
el
placer
me
hace
correr
por
un
sueño
que
nunca
termina
Deine
Haut
erahnt
das
Vergnügen,
lässt
mich
durch
einen
Traum
laufen,
der
niemals
endet
Por
cualquier
tipo
de
enfermedad
que
me
cae
tus
besos
son
mi
medicina
Gegen
jede
Art
von
Krankheit,
die
mich
befällt,
sind
deine
Küsse
meine
Medizin
El
cuerpo
en
el
que
está
tu
alma,
mami,
me
fascina
Der
Körper,
in
dem
deine
Seele
wohnt,
Mami,
fasziniert
mich
No
sé
qué
pasa,
es
algo
con
tu
pelo
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
es
hat
etwas
mit
deinen
Haaren
zu
tun
Me
empuja
tu
mirada,
cada
madrugada
me
desvelo
Dein
Blick
treibt
mich
an,
jede
Morgendämmerung
liege
ich
wach
Yo
sin
ti
no
quiero
nada,
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Ich
will
nichts
ohne
dich,
du
bist
alles,
wonach
ich
mich
sehne
Quiero
revivir
las
cuerdas
que
están
muertas
en
tu
chelo
Ich
will
die
Saiten
wiederbeleben,
die
auf
deinem
Cello
verstummt
sind
Mientras
te
pongo
de
fondo
de
pantalla
de
mi
cielo
(yo)
Während
ich
dich
als
Hintergrundbild
meines
Himmels
einstelle
(ich)
No,
mami,
no
es
sexo,
no
es
eso,
no
Nein,
Mami,
es
ist
kein
Sex,
das
ist
es
nicht,
nein
Tus
besos
son
todo
lo
que
quiero
Deine
Küsse
sind
alles,
was
ich
will
Pa'
existir,
pa'
reír,
pa'
sentir
Um
zu
existieren,
zu
lachen,
zu
fühlen
Pa'
dormir,
pa'
vivir,
pa'
morir
Um
zu
schlafen,
zu
leben,
zu
sterben
Después
de
un
beso,
quiero
otro,
otra
vez
(no
te
separes)
Nach
einem
Kuss
will
ich
noch
einen,
noch
einmal
(geh
nicht
weg)
Que
en
mis
mares,
tú
eres
mi
único
pez
Denn
in
meinen
Meeren
bist
du
mein
einziger
Fisch
No
es
necesario
que
se
muevan,
ni
siquiera
mis
pies
Es
ist
nicht
nötig,
dass
sich
auch
nur
meine
Füße
bewegen
Porque
mi
corazón
siempre
estará
donde
tú
estés
Denn
mein
Herz
wird
immer
dort
sein,
wo
du
bist
La
magia
en
tu
mirada
Die
Magie
in
deinem
Blick
La
percibo,
la
persigo,
la
recibo
Ich
nehme
sie
wahr,
ich
verfolge
sie,
ich
empfange
sie
La
consigo,
la
describo
cuando
escribo
Ich
erreiche
sie,
ich
beschreibe
sie,
wenn
ich
schreibe
Por
ti,
aprendí
a
pararme
después
de
cada
derribo
Wegen
dir
habe
ich
gelernt,
nach
jedem
Niederschlag
wieder
aufzustehen
Y
aunque
duermes
a
mi
lado,
igual,
igual
sueño
contigo
Und
obwohl
du
neben
mir
schläfst,
träume
ich
trotzdem,
trotzdem
von
dir
Quiero
hacerte
el
amor
Ich
will
dich
lieben
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Regalarte
una
flor
Dir
eine
Blume
schenken
Demostrarte
que
sí
Dir
beweisen,
dass
es
so
ist
Que
eres
tú
la
ilusión
Dass
du
der
Traum
bist
Que
hace
tiempo
cumplí
Der
vor
langer
Zeit
wahr
wurde
Mas,
tú
sigues
siendo,
en
realidad
Aber
du
bist
immer
noch,
in
Wirklichkeit
Todavía
un
sueño
para
mí
Immer
noch
ein
Traum
für
mich
Shuru
shu
shuru
shu
shuru
Shuru
shu
shuru
shu
shuru
DJ
Dimen5ions
y
Alejandro
DJ
Dimen5ions
und
Alejandro
Shururu
shu
shururu
shu
shururu
Shururu
shu
shururu
shu
shururu
Shururu
shu
shururu
shu
shururu
Shururu
shu
shururu
shu
shururu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Ramon Daniel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.