Текст и перевод песни Dani J - Y Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchame,
si
estás
ahí,
quiero
que
sepas
Послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
esta
canción
nace
de
ti,
por
ser
la
dueña
Что
эта
песня
родилась
благодаря
тебе,
потому
что
ты
хозяйка,
La
dueña
de
mi
inspiración,
Хозяйка
моего
вдохновения,
La
que
despierta
en
mi
la
voz
Та,
кто
пробуждает
во
мне
голос,
Dando
sentido
a
todo
lo
que
no
lo
tiene
Придавая
смысл
всему,
что
его
не
имеет.
Me
paro
en
este
renglón
Я
останавливаюсь
на
этой
строке,
Pa'
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Y
escuchame,
si
estás
ahí,
quiero
que
sepas
И
послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
sigo
aqui
sintiendote
Что
я
все
еще
здесь,
чувствую
тебя,
Con
este
miedo
porque
no
aguantes
Со
страхом,
что
ты
не
выдержишь,
Y
el
corazón
se
te
distraiga
por
momentos,
И
твое
сердце
на
мгновение
отвлечется,
Y
te
olvides
de
mí
И
ты
забудешь
обо
мне.
¡Que
envidiosa
la
distancia!
También
Как
завидует
нам
расстояние!
Оно
тоже
Quiso
formar
parte
de
lo
nuestro
Захотело
стать
частью
нашего,
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca,
И
теперь,
когда
моя
песня
касается
тебя,
Que
tiembla
de
emoción,
Которая
дрожит
от
волнения,
Que
sus
palabras
cuentan
como
locas.
Чьи
слова
льются
как
безумные.
¡Extrañarte!
Скучаю
по
тебе!
Y
ahora
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí,
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
по
тебе
плачут
эти
слова,
вспомни
обо
мне,
Necesitó
tanto
verte...
Мне
так
нужно
увидеть
тебя...
Y
escuchame,
si
estás
ahí
quiero
que
sepas,
И
послушай
меня,
если
ты
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
te
olvido,
Что
я
не
забываю
тебя,
Que
no
hay
distancia
que
nos
detenga
Что
нет
расстояния,
которое
может
нас
остановить.
Que
a
veces
caigo
en
el
recuerdo
Что
иногда
я
погружаюсь
в
воспоминания
De
tus
manos
con
mis
manos,
О
твоих
руках
в
моих
руках,
Y
me
hace
sonreir,
así
me
siento
felíz
И
это
заставляет
меня
улыбаться,
так
я
чувствую
себя
счастливым
Dentro
de
está
tristeza.
Внутри
этой
грусти.
Y
ahora
que
mi
canción
te
toca,
И
теперь,
когда
моя
песня
касается
тебя,
Que
tiembla
de
emoción,
Которая
дрожит
от
волнения,
Que
sus
palabra
cuentan
como
locas.
Чьи
слова
льются
как
безумные.
¡Extrañarte!
Скучаю
по
тебе!
Y
ahora
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí,
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
по
тебе
плачут
эти
слова,
вспомни
обо
мне,
Necesitó
tanto
verte...
Мне
так
нужно
увидеть
тебя...
No
te
preocupes
mi
vida
Не
волнуйся,
моя
жизнь,
Camina
tranquila
Иди
спокойно,
Lo
se
no
hace
falta
que
digas
Я
знаю,
тебе
не
нужно
говорить,
Si
lo
se,
si
lo
se,
lo
se...
Да,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...
Y
ahora
si
ves
como
te
lloran,
acuérdate
de
mí,
И
теперь,
если
ты
видишь,
как
по
тебе
плачут
эти
слова,
вспомни
обо
мне,
Necesitó
tanto
verte...
Мне
так
нужно
увидеть
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL CARRASCO GALLOSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.