Текст и перевод песни Dani M - Diskografi
Blev
välkomnad
hem,
hade
gått
en
labyrint
Был
встречен
домой,
прошел
лабиринт.
2011,
året
jag
blev
ortens
favorit
В
2011
- м
году
я
стала
любимицей
курорта.
Folk
sa,
det
var
inte
jag
Люди
говорили,
что
это
был
не
я.
Redan
i
min
skolgång
Я
уже
учусь
в
школе.
Som
skulle
lyckas,
men
jag
kom
och
krossade
allt
motstånd
Это
бы
получилось,
но
я
пришел
и
сломил
все
сопротивление.
De
kommer
aldrig
att
förstå
en
sån
som
mig
Они
никогда
не
поймут
такого
парня,
как
я.
Det
är
meningslöst
men
det
är
lugnt
Это
бессмысленно,
но
это
нормально.
Nu
jag
lever
tugnt
Теперь
я
живу
tugnt.
Hotellrummet
räknar
sedelbunt
Номер
в
отеле
рассчитан
на
банкролл.
Sovit
bara
en
stund,
men
tar
en
klunk
Спал
лишь
какое-то
время,
но
глотнул.
Hela
tiden
jag
försökt
att
fly
Все
это
время
я
пытался
сбежать.
Har
bedövat
mig
Ошеломил
меня.
Vart
aktiv,
nattetid
Будьте
активны
ночью.
Min
livsstil,
inte
attraktiv
Мой
образ
жизни
не
привлекателен.
Fuck
my
liv
К
черту
мою
жизнь!
Vad
har
jag
fastnat
i?
В
чем
я
застрял?
Man
kan
säga,
jag
har
vart
naiv
Ты
можешь
сказать,
что
я
был
наивен.
Min
agenda
var
att
gå
all
in
Моя
цель
была
в
том,
чтобы
идти
до
конца.
Men
svär,
aldrig
igen
Но
клянусь,
больше
никогда.
Allting
jag
har
är
min
musik
Все,
что
у
меня
есть-это
моя
музыка.
Men,
fast
att
gamla
ovanor
de
sitter
kvar
Но,
несмотря
на
старые
привычки,
они
остаются.
Som
alkis
på
en
bänk
Как
алкис
на
скамейке.
Vet
att
utbetalningen
för
min
grind
kommer
sen
Знай,
расплата
за
мои
врата
придет
позже.
Benim
tight,
kom
i
kläm
БенИм
крепко,
сжато.
Nu
jag
svär,
det
är
money
on
my
mind
gånger
5
Теперь
я
клянусь,
у
меня
на
уме
деньги,
раз
5.
Vad
dom
än
säger,
jag
är
hype,
dom
vet
själv
Что
бы
они
ни
говорили,
Я-обман,
они
знают
сами.
Ni
kan
inte
mot
mig
Ты
не
можешь
так
со
мной
поступить.
Du
blir
kastad
som
en
one
night
stand
Тебя
бросают,
как
на
одну
ночь.
Det
är
nya
tider,
det
här
är
nya
sverige
Это
новые
времена,
это
Новая
Швеция.
Små
barn
siktar
mot
huvudet
eller
hugger
som
täljer
Маленькие
дети
целятся
в
голову
или
рубят,
как
карвы.
Vardagar
som
helger
Будни,
как
выходные.
Vad
kan
jag
säga
bror,
det
är
vägen
de
väljer
Что
я
могу
сказать,
Брат,
Вот
как
они
выбирают?
I
den
där
världen
finns
så
mycket
falskhet
В
этом
мире
так
много
лжи.
Allt
detta
skådespel,
undrar
vem
är
regissören
Все
это
зрелище,
интересно,
кто
же
режиссер?
Big
up
till
de
få
äkta
kvar
här
i
the
gutter
Большой
до
нескольких
подлинных,
оставленных
здесь,
в
сточной
канаве.
Jag
är
kontroversiell,
inte
som
er,
jag
är
dirty
Я
спорный,
не
такой,
как
ты,
я
грязный.
Nämn
ett
enda
namn
här
som
gör
det
som
jag
gör
det
Назови
хоть
одно
имя,
которое
делает
так,
как
я.
Det
är
Breaking
Bad,
se
vad
jag
kokar
upp
i
köket
Все
плохо,
посмотри,
что
я
готовлю
на
кухне.
Langa
en
till
bag,
och
hämta
skopan,
fyll
upp
högen
Подай
еще
одну
сумку
и
возьми
ведро,
наполни
кучу.
Tjänar
50
cash,
bjuder
på
notan
sen
vi
röker
upp
Заработай
50
наличных,
предложи
чек
с
тех
пор,
как
мы
курим.
En
till
knatch,
är
inte
botad
men
försöker
Еще
один
рывок,
не
излеченный,
но
пытающийся.
Svär,
vi
söker
en
mening
med
döden
Клянусь,
мы
ищем
смертного
приговора.
Hela
livet
har
fått
klara
mig
själv
Вся
моя
жизнь
была
одна.
Aldrig
litat
på
nån
annan
Никогда
никому
не
доверял.
Därför
jag
gick
independent
Почему
я
стала
независимой?
Skivbolagens
mamma
Звукозаписывающий
лейбл,
мама.
Sprungit
som
ett
djur,
ingen
vila,
vilket
stanna?
Прыгнул,
как
зверь,
никакого
покоя,
кто
остался?
Siktar
långdistans,
jag
tränar
cardio
förbannad
Целясь
на
длинные
дистанции,
я
тренируюсь
сердечной
моче.
Hårt
jobb
och
abstinens
ger
mig
svettningar
i
pannan
Тяжелая
работа
и
воздержание
дает
мне
пот
на
лбу.
Jag
ska
ta
mig
bort
från
skiten,
ta
mig
bort
från
alla
Я
собираюсь
уйти
от
этого
дерьма,
уйти
от
всех.
Utom
de
lojala
och
de
sanna
Кроме
верных
и
истинных.
För
alltid
mina
grabbar
Навсегда,
мои
мальчики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Monserrat, Marcelo Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.