Текст и перевод песни Dani M - Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
yeah,
oh,
oh,
oh
Ух
да,
о,
о,
о
Många
vill
dra
för
stunden
Многие
хотят
сбежать
на
мгновение
Men
dom
vet
egentligen
Но
они
на
самом
деле
знают
Att
du
kan
inte
fly
från
dig
själv,
nej
nej
Что
ты
не
можешь
убежать
от
себя,
нет,
нет
Det
är
klart
att
många
går
under
Конечно,
многие
терпят
крах
Detta
liv
är
inte
lätt
Эта
жизнь
нелегка
Mycket
tuffare
än
du
hade
föreställt,
ey
Гораздо
сложнее,
чем
ты
представлял,
эй
För
många
av
oss
är
förhindrade
från
lyckan
Многие
из
нас
лишены
счастья
Förblindade
av
tanken
om
att
ständigt
fylla
fickan
Ослеплены
мыслью
о
том,
чтобы
постоянно
наполнять
карман
Programmerade
från
början,
hur
att
tänka,
bara
tycka
Запрограммированы
с
самого
начала,
как
думать,
просто
соглашаться
Deprimerade,
frustrerade
och
önskar
helst
att
sticka,
yo
Подавлены,
расстроены
и
просто
хотят
сбежать,
йо
Vissa
vill
fly.
vill
bedöva
sinnet
Некоторые
хотят
убежать,
хотят
заглушить
разум
Och
blir
ett
tomt
skal,
helt
levande
men
död
därinne
И
становятся
пустой
оболочкой,
полностью
живые,
но
мертвые
внутри
För
många
har
ju
tappat
bort
den
inre
glöd
som
brinner
Многие
потеряли
тот
внутренний
огонь,
который
горит
Så
svårt,
sett
sanningen,
dom
vet
ej,
den
som
söker
finner
Так
сложно,
увидев
правду,
они
не
знают,
кто
ищет,
тот
найдет
Du
föds
ensam
och
du
dör
ensam
Ты
рождаешься
один
и
умираешь
один
Så
om
du
lever
i
en
lögn,
försök
åtminstone
va
sann
Так
что,
если
ты
живешь
во
лжи,
попытайся
хотя
бы
быть
честным
Mot
dig
själv,
människa,
lär
dig
älska
dig
själv,
människa,
yeah
С
самим
собой,
человек,
научись
любить
себя,
человек,
да
Många
vill
dra
för
stunden
Многие
хотят
сбежать
на
мгновение
Men
dom
vet
egentligen
Но
они
на
самом
деле
знают
Att
du
kan
inte
fly
från
dig
själv,
nej
Что
ты
не
можешь
убежать
от
себя,
нет
Det
är
klart
att
många
går
under
Конечно,
многие
терпят
крах
Detta
liv
är
inte
lätt
Эта
жизнь
нелегка
Mycket
tuffare
än
du
hade
föreställt,
oh,
oh,
oh
Гораздо
сложнее,
чем
ты
представлял,
о,
о,
о
Vissa
har
välstånd
men
mår
inte
så
väl
У
некоторых
есть
достаток,
но
они
чувствуют
себя
не
очень
хорошо
Andra
ligger
på
noll
men
är
nöjd
med
den
dom
är
Другие
находятся
на
нуле,
но
довольны
тем,
кто
они
есть
Vissa
fastnar
i
ett
drogtest
och
urholkar
själ
Некоторые
попадают
в
наркотический
тест
и
разрушают
душу
Andra
drogar
sig
med
lyx
för
sina
hyggliga
begär,
men
Другие
принимают
наркотики
с
роскошью
для
своих
скромных
желаний,
но
Vi
tror
ju
att
vi
är
nåt,
vi
tror
att
vi
är
stora
Мы
думаем,
что
мы
что-то
из
себя
представляем,
мы
думаем,
что
мы
великие
Men
vi
är
bara
små
barn
som
går
i
livets
skola
Но
мы
всего
лишь
маленькие
дети,
которые
ходят
в
школу
жизни
Och
vi
får
känna
sorgen,
lärarn
ger
oss
lavetter
И
мы
должны
чувствовать
горе,
учитель
дает
нам
пощечины
Så
du
ska
lära
dig
att
härda
ut
och
hålla
käften
Так
что
ты
должен
научиться
терпеть
и
держать
язык
за
зубами
Du
föds
ensam
och
du
dör
ensam
Ты
рождаешься
один
и
умираешь
один
Så
om
du
lever
i
en
lögn,
försök
åtminstone
va
sann
Так
что,
если
ты
живешь
во
лжи,
попытайся
хотя
бы
быть
честным
Mot
dig
själv,
människa,
lär
dig
älska
dig
själv,
människa,
woh
С
самим
собой,
человек,
научись
любить
себя,
человек,
воу
Många
vill
dra
för
stunden
Многие
хотят
сбежать
на
мгновение
Men
dom
vet
egentligen
Но
они
на
самом
деле
знают
Att
du
kan
inte
fly
från
dig
själv,
(nej
du
kan
inte,
kan
inte)
Что
ты
не
можешь
убежать
от
себя,
(нет,
ты
не
можешь,
не
можешь)
Det
är
klart
att
många
går
under
Конечно,
многие
терпят
крах
Detta
liv
är
inte
lätt
Эта
жизнь
нелегка
Mycket
tuffare
än
du
hade
föreställt,
uh
yeah
Гораздо
сложнее,
чем
ты
представлял,
ух
да
Mm,
uh,
uh,
uh
Мм,
ух,
ух,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrod Tomlin, Chris Baumann, Danie Carolus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.